hiszpańsko » niemiecki

I . tragar <g → gu> [traˈɣar] CZ. cz. przech.

4. tragar pot. (historia, mentira):

6. tragar pot. (crítica):

II . tragar <g → gu> [traˈɣar] CZ. cz. nieprzech.

1. tragar (pasar por el interior):

III . tragar <g → gu> [traˈɣar] CZ. cz. zwr. tragarse

1. tragar (desaparecer):

3. tragar pot. (enamorarse):

4. tragar pot. (creer):

tragón (-ona) [ˈtraɣon, -ona] RZ. r.m. (r.ż.) pot.

tragón (-ona)
Vielfraß r.m. pot.

trágala [ˈtraɣala] RZ. r.m.

trago [ˈtraɣo] RZ. r.m.

3. trago (vicio):

Trinken r.n.
Trunksucht r.ż.

II . trans [trans] RZ. pot.

traca [ˈtraka] RZ. r.ż.

1. traca NAUT.:

Plankenreihe r.ż.
Kimmgang r.m.

traja [ˈtraxa] RZ. r.ż. Bol (sobrecarga)

trapa2 [ˈtrapa] RZ. r.ż. REL.

traba [ˈtraβa] RZ. r.ż.

1. traba (trabamiento):

Verbindung r.ż.

2. traba (de una sierra):

Schränkung r.ż.

3. traba (cuerda):

Fessel r.ż.

4. traba (impedimento):

Behinderung r.ż.
Hemmnis r.n.

5. traba (obstáculo):

Hindernis r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina