hiszpańsko » niemiecki

adherente [aðeˈren̩te] PRZYM.

aliabierto (-a) [aljaˈβjerto, -a] PRZYM.

maniabierto (-a) [manjaˈβjerto, -a] PRZYM.

redhibir [rreðiˈβir] CZ. cz. przech. PR.

aguafuerte [aɣwaˈfwerte] RZ. r.m.

redhibitorio (-a) [rreðiβiˈtorjo, -a] PRZYM. PR.

I . adherir [aðeˈrir] niereg. como sentir CZ. cz. przech.

II . adherir [aðeˈrir] niereg. como sentir CZ. cz. zwr. adherirse

2. adherir (a una opinión):

zustimmen +C.

3. adherir (a un partido):

beitreten +C.

I . cubrir [kuˈβrir] niereg. como abrir CZ. cz. przech.

2. cubrir (ocultar):

3. cubrir (recorrer):

6. cubrir SPORT, WOJSK.:

7. cubrir (rellenar):

11. cubrir (pagar una deuda):

14. cubrir (proteger):

17. cubrir SPORT (defender):

II . cubrir [kuˈβrir] niereg. como abrir CZ. cz. zwr. cubrirse

1. cubrir (revestirse, llenarse):

2. cubrir (ponerse el sombrero):

3. cubrir (referente al cielo):

4. cubrir WOJSK.:

7. cubrir (un puesto de trabajo):

cubierta [kuˈβjerta] RZ. r.ż.

2. cubierta NAUT.:

(Schiffs)deck r.n.
Peildeck r.n.

3. cubierta ARCHIT.:

Dach r.n.

4. cubierta (pretexto):

Deckmantel r.m.

encubrir [eŋkuˈbrir] niereg. como abrir CZ. cz. przech.

1. encubrir (cubrir):

3. encubrir PR. (un delito):

4. encubrir PR. (receptar):

encubierta [eŋkuˈβjerta] RZ. r.ż.

1. encubierta (ocultación):

2. encubierta PR. (de un delito):

3. encubierta PR. (receptación):

Hehlerei r.ż.

ojiabierto (-a) [oxiaˈβjerto, -a] PRZYM.

1. ojiabierto pot. (que tiene los ojos abiertos):

ojiabierto (-a)

2. ojiabierto (sagaz):

ojiabierto (-a)
ojiabierto (-a)

boquiabierto (-a) [bokjaˈβjerto, -a] PRZYM.

1. boquiabierto (con la boca abierta):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina