hiszpańsko » niemiecki

aquilatar [akilaˈtar] CZ. cz. przech.

1. aquilatar (perlas):

2. aquilatar (apreciar):

3. aquilatar (purificar):

aquilón [akiˈlon] RZ. r.m. (viento)

aquilea [akiˈlea] RZ. r.ż. BOT.

aquejar [akeˈxar] CZ. cz. przech.

1. aquejar (afligir):

quila [ˈkila] RZ. r.ż. Amer. Poł. BOT.

I . asilar [asiˈlar] CZ. cz. przech.

1. asilar POLIT.:

2. asilar (albergar en un asilo):

II . asilar [asiˈlar] CZ. cz. zwr.

asilar asilarse:

I . afilar [afiˈlar] CZ. cz. przech.

2. afilar (sentidos):

3. afilar LatAm (flirtear):

II . afilar [afiˈlar] CZ. cz. zwr. afilarse

1. afilar (sentido):

2. afilar (adelgazarse):

axilar [aˠsiˈlar] PRZYM. ANAT., BOT.

aquélla [aˈkeʎa] ZAIM. WSK.

aquélla → aquel, aquella, aquello

Zobacz też aquel , aquel , aquel

II . aquel2, aquella [aˈkel, aˈkeʎa] <pl aquellos, -as> ZAIM. WSK.

aquel → aquel, aquella, aquello

rilar [rriˈlar] CZ. cz. nieprzech.

pilar [piˈlar] RZ. r.m.

1. pilar (camino):

2. pilar (columna):

Säule r.ż.

3. pilar (fuente):

4. pilar (apoyo):

Stütze r.ż.
maquila r.ż. Mex Guat ElSal Hond
maquila r.ż. Mex Guat ElSal Hond

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina