hiszpańsko » niemiecki

pegote [peˈɣote] RZ. r.m.

1. pegote (de pez):

3. pegote pej. pot. (guisote):

Fraß r.m.
Mansch r.m.

4. pegote (persona):

Schnorrer r.m.

5. pegote pot. (chapuza):

Schlamperei r.ż.

7. pegote slang (exagerar):

8. pegote slang:

das ist geil [o. cool]

pegado2 (-a) [peˈɣaðo, -a] PRZYM.

3. pegado slang (sin idea):

4. pegado (junto a):

I . pegar <g → gu> [peˈɣar] CZ. cz. przech.

2. pegar (con hilo, grapa):

4. pegar (contagiar):

5. pegar (prender fuego):

8. pegar LatAm slang (tener suerte):

9. pegar Mex (atar):

pegue [ˈpege] RZ. r.m. AmC, Ekwa, Mex pot. (carisma)

pegadero [peɣaˈðero] RZ. r.m. Hond

pegajoso (-a) [peɣaˈxoso, -a] PRZYM.

1. pegajoso (adhesivo):

pegajoso (-a)

2. pegajoso (pesado):

pegajoso (-a)

3. pegajoso MED. (contagioso):

pegajoso (-a)

pegadura [peɣaˈðura] RZ. r.ż.

1. pegadura (acción):

(Ver)kleben r.n.

2. pegadura (unión de dos cosas):

Verklebung r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina