niderlandzko » niemiecki

schil·fer <schilfer|s> [sxɪlfər] RZ. r.m.

schif·ten2 <schiftte, h./i. geschift> [sxɪftə(n)] CZ. cz. nieprzech.

1. schiften (melk):

2. schiften (verf):

3. schiften (de wind):

4. schiften (doorschieten):

schij·nen <scheen, h. geschenen> [sxɛinə(n)] CZ. cz. nieprzech.

2. schijnen przen. (stralen):

schij·ten2 <scheet, h. gescheten> [sxɛitə(n)] CZ. cz. nieprzech. (poepen)

schik·ken3 <schikte, h. geschikt> [sxɪkə(n)] CZ. cz. nieprzech.

2. schikken (tamelijk goed zijn):

schil·len2 <schilde, h. geschild> [sxɪlə(n)] CZ. cz. nieprzech. (gepeld kunnen worden)

schiet·tent <schiettent|en> [sxitɛnt] RZ. r.ż.

schie·lijk1 <schielijke, schielijker, schielijkst> [sxilək] PRZYM.

1. schielijk (vlug voorbijgaand):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski