niemiecko » francuski

Gestell <-[e]s, -e> [gəˈʃtɛl] RZ. r.n.

1. Gestell (Regalgestell):

étagère r.ż.

2. Gestell (Rahmen):

cadre r.m.
monture r.ż.

3. Gestell TECHNOL.:

châssis r.m.
pied r.m.
support r.m.

gestern [ˈgɛstɐn] PRZYSŁ.

Geste <-, -n> [ˈgeːstə, ˈgɛstə] RZ. r.ż. (Bewegung, Handlung)

geste r.m.

Gesteck <-[e]s, -e> [gəˈʃtɛk] RZ. r.n.

Gestein <-[e]s, -e> [gəˈʃtaɪn] RZ. r.n.

roche r.ż.

Gestern <-; bez l.mn.> RZ. r.n.

gest. PRZYM.

gest. skrót od gestorben

gest.
mort(e)

Gestalt <-, -en> [gəˈʃtalt] RZ. r.ż.

1. Gestalt (Mensch):

créature r.ż.

2. Gestalt pej. (fragwürdiges Individuum):

individu r.m.

3. Gestalt (Wuchs):

silhouette r.ż.

4. Gestalt (literarische, historische Figur):

personnage r.m.

gestört [gəˈʃtøːɐt] PRZYM.

Reugeld RZ. r.n. PR.

Reugeld r.n. PR. CH
dédit r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina