niemiecko » francuski

Junge <-n, -n [o. pot. Jungs]> [ˈjʊŋə] RZ. r.m.

2. Junge pot. (Bursche):

salut, [mon] vieux ! pot.
salut, les gars ! r.m. l.mn. pot.

jünger [ˈjʏŋɐ] PRZYM. st. wyż. von jung

3. jünger (noch nicht weit zurückliegend):

récent(e)

Zobacz też jung

I . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] PRZYM.

2. jung (jugendlich wirkend):

4. jung (seit kurzem existierend):

nouveau(-velle)

II . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] PRZYSŁ.

Jungfer <-, -n> [ˈjʊŋfɐ] RZ. r.ż. pej.

Junkie <-s, -s> [ˈdʒaŋki] RZ. r.m. slang

junkie r.m. i r.ż. pot.

junior [ˈjuːnioːɐ, ˈjuːnjoːɐ] PRZYM.

Belgien <-s> [ˈbɛlgiən] RZ. r.n.

juxen CZ. cz. nieprzech. pot.

blaguer pot.

I . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] PRZYM.

2. jung (jugendlich wirkend):

4. jung (seit kurzem existierend):

nouveau(-velle)

II . jung <jünger, jüngste> [jʊŋ] PRZYSŁ.

I . jucken [ˈjʊkən] CZ. cz. nieprzech. (Juckreiz auslösen)

II . jucken [ˈjʊkən] CZ. cz. przech.

zwroty:

j'en ai rien à faire pot.

III . jucken [ˈjʊkən] CZ. cz. przech. bezosob.

2. jucken pot. (reizen):

IV . jucken [ˈjʊkən] CZ. cz. nieprzech. bezosob.

V . jucken [ˈjʊkən] CZ. cz. zwr. pot. (kratzen)

juchzen [ˈjʊxtsən] CZ. cz. nieprzech. pot.

I . knien [ˈkniːən, kniːn] CZ. cz. nieprzech.

II . knien [ˈkniːən, kniːn] CZ. cz. zwr.

2. knien pot. (sich intensiv beschäftigen):

Indien <-s> [ˈɪndiən] RZ. r.n.

l'Inde r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina