francusko » niemiecki

I . côté [kote] RZ. r.m.

2. côté GEOM.:

côté
Seite r.ż.

6. côté (branche familiale):

côté
Seite r.ż.
du côté paternel [ou du père]
du côté maternel [ou de la mère]

II . côté [kote] PRZYSŁ.

1. côté (à proximité):

à côté
à côté
juste [ou tout] à côté
rouler à côté [de qn/qc]
marcher à côté [de qn/qc]
marcher à côté [de qn/qc]

2. côté (en comparaison):

à côté

3. côté (en dehors de la cible, du sujet):

à côté
tomber/tirer/frapper à côté
danebenfallen/-schießen/-schlagen

4. côté (en plus):

à côté
à côté
avoir encore un travail à côté

III . côté [kote] PRZYIM.

1. côté (à proximité de):

à côté de qn/qc
à côté de Paris/Berlin
juste [ou tout] à côté de qc
gleich [o. genau] [o. direkt] neben etw B. o C.

2. côté (en comparaison de):

à côté de qn/qc
à côté de qn/qc

4. côté (en plus de):

à côté de qc
neben etw C.

cote [kɔt] RZ. r.ż.

2. cote GIEŁD.:

Kursblatt r.n.

3. cote (valeur estimée):

[Schätz]wert r.m.

4. cote (popularité):

Beliebtheit r.ż.

5. cote SPORT:

Gewinnquote r.ż.
Odds Pl spec.

6. cote FILM:

7. cote GEOG.:

Höhenangabe r.ż.

8. cote ARCHIT., PRZEM.:

Maßzahl r.ż.
Abmessung r.ż.

9. cote (marque de classement):

Nummer r.ż.
Kennziffer r.ż.
Signatur r.ż.

10. cote FIN.:

Anteil r.m.
Quote r.ż.

11. cote GOSP.:

côte [kot] RZ. r.ż.

3. côte (pente qui descend):

[Ab]hang r.m.

5. côte ANAT.:

Rippe r.ż.

6. côte GASTR.:

Kotelett r.n.
Schälrippe r.ż.

7. côte BOT.:

[Blatt]rippe r.ż.

8. côte WŁÓK.:

Rippe r.ż.
Cordsamt r.m.
Rippenpulli r.m. pot.

coté(e) [kɔte] PRZYM.

coter [kɔte] CZ. cz. przech.

3. coter SPORT:

être coté(e) à 5 contre 1

5. coter (en parlant de la comptabilité):

rubrizieren spec.

à-côté <à-côtés> [akote] RZ. r.m.

2. à-côté (gain occasionnel):

Zubrot r.n. bez l.mn.

bas-côté <bas-côtés> [bɑkote] RZ. r.m.

2. bas-côté:

Côte d'Azur [kotdazyʀ] RZ. r.ż.

Côte d'Ivoire [kotdivwaʀ] RZ. r.ż.

garde-côte <garde-côtes> [gaʀdəkot] RZ. r.m.

1. garde-côte WOJSK.:

2. garde-côte (bateau de police):

mi-côte [mikot]

côte au collet r.ż. GASTR.

Côte d'Albâtre RZ.

Hasło od użytkownika
Côte d'Albâtre r.ż. GEOG. północnofranc.
die Alabasterküste północnofranc.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

francuski
L'avenir lui donne raison puisque cette cavité passe de la cote -20 à la cote -600 mètres en 1986.
fr.wikipedia.org
L'indication de la cote sur le dessin de définition suit un formalisme rigoureux.
fr.wikipedia.org
Il cote aussi, parmi les minéraux, diverses variétés de béryl aigue-marine, échantillons minéralogiques plutôt que noms de couleur.
fr.wikipedia.org
Cette moto possède une assez bonne cote de popularité par son caractère moteur, son faible coût d’entretien et sa versatilité.
fr.wikipedia.org
Le terme cote doit être distingué de celui de coterie qui renvoie à des groupes produisant des valeurs et estimations à caractère généralement partial.
fr.wikipedia.org
Il est notamment renommé pour sa cote des véhicules d’occasion, publiée sous la marque cote Argus.
fr.wikipedia.org
Ces travaux permettent ainsi le relèvement de la cote maximale du lac de 20 m à 21.60 m, accroissant le volume stockable disponible.
fr.wikipedia.org
Cependant, pour les articles venant compléter une cote existante, la cotation se complexifie.
fr.wikipedia.org
Un hebdomadaire qui doit sa notoriété et sa longévité, outre son contenu d’actualité, à la fameuse cote Argus.
fr.wikipedia.org
Si elle était confirmée comme authentique, elle atteindrait une cote très élevée, beaucoup plus que l'achat dans cette salle des ventes.
fr.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "côté" w innych językach


Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina