niemiecko » francuski

I . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] CZ. cz. nieprzech. +haben o poł. niem., austr., CH sein

4. stehen (stillstehen) Fließband, Maschine, Uhr:

7. stehen (konfrontiert sein):

9. stehen (kleidsam sein):

aller [bien] à qn

11. stehen SPORT, GRY:

le score est nul/de 2 à 1
wie steht das Spiel?

15. stehen (unterstützen):

19. stehen (stecken):

jd steht hinter etw C.

21. stehen pot. (mögen, gut finden):

22. stehen (unanfechtbar sein):

24. stehen (sein):

25. stehen slang (erigiert sein):

er steht ihm/mir
il/je bande pot.

26. stehen przen.:

[laisser] planter qn przen. pot.

zwroty:

etw steht und fällt mit jdm
bander pot.

II . stehen <stand, gestanden> [ˈʃteːən] CZ. cz. nieprzech. bezosob. +haben o poł. niem., austr., CH sein

1. stehen (sein):

es steht zu erwarten, dass
on peut s'attendre à ce que +tr. łącz.
il est à craindre que +tr. łącz.

Stehen <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

2. Stehen (Stillstand):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina