niemiecko » francuski

stad PRZYM. austr., poł. niem. pot. (still)

Stil <-[e]s, -e> [ʃtiːl] RZ. r.m.

2. Stil (Verhaltensweise):

genre r.m.

Stab <-[e]s, Stäbe> [ʃtaːp, Plː ˈʃtɛːbə] RZ. r.m.

1. Stab (Holzstab):

baguette r.ż.

2. Stab (Gitterstab):

barreau r.m.

3. Stab (Stange für den Stabhochsprung):

perche r.ż.

4. Stab (Staffelholz):

témoin r.m.

5. Stab (Gruppe):

équipe r.ż.

6. Stab WOJSK.:

zwroty:

Star1 <-[e]s, -e> [ʃtaːɐ] RZ. r.m. ORN.

Stau <-[e]s, -e [o. -s]> [ʃtaʊ] RZ. r.m.

Saal <-[e]s, Säle> [zaːl, Plː ˈzɛːlə] RZ. r.m.

salle r.ż.

Tal <-[e]s, Täler> [taːl, Plː ˈtɛːlɐ] RZ. r.n.

Tal
vallée r.ż.
zu Tal podn.

stet

stet → stetig

Zobacz też stetig

I . stetig PRZYM.

II . stetig PRZYSŁ.

stop [ʃtɔp] WK (Verkehrsschild, Telegramm)

I . stur [ʃtuːɐ] PRZYM.

1. stur (dickköpfig):

du sturer Kerl! pot.

2. stur (hartnäckig):

borné(e)

II . stur [ʃtuːɐ] PRZYSŁ.

2. stur (uneinsichtig):

salü WK CH (hallo)

salut pot.

Aal <-[e]s, -e> [aːl] RZ. r.m.

Aal
anguille r.ż.

I . anal [aˈnaːl] PRZYM.

anal(e)

II . anal [aˈnaːl] PRZYSŁ.

2. anal PSYCH.:

Aval <-s, -e> [aˈval] RZ. r.m. o r.n. FIN.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Im Maschinensaal, ein längliches, innen ebenfalls freiräumiges Gebäude quer zum Kesselsaal, standen fünf Generatorgruppen verschiedener Leistung und unterschiedlicher Herkunft: Escher & Wiss, AEG, Stal-Asea y Escher Wiss/Thompson.
de.wikipedia.org

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina