niemiecko » francuski

mit|kommen CZ. cz. nieprzech. niereg. +sein

1. mitkommen (begleiten):

2. mitkommen (mitgeschickt werden):

auf|flammen [ˈaʊfflamən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. aufflammen (losbrechen) Empörung, Unruhen:

I . entflammen* podn. CZ. cz. przech. +haben

1. entflammen (entfachen):

2. entflammen (begeistern):

II . entflammen* podn. CZ. cz. nieprzech. +sein

2. entflammen (verliebt sein):

être épris(e) de qn podn.

mit|kämpfen CZ. cz. nieprzech.

aus|kämmen CZ. cz. przech.

2. auskämmen (gründlich kämmen):

zusammen [tsuˈzamən] PRZYSŁ.

2. zusammen (zusammengerechnet):

ab|stammen CZ. cz. nieprzech. kein im. cz. przeszł.

I . schrammen [ˈʃramən] CZ. cz. nieprzech. +sein

II . schrammen [ˈʃramən] CZ. cz. zwr. +haben

verdammen* CZ. cz. przech.

1. verdammen (verfluchen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina