niemiecko » francuski

I . wagen [ˈvaːgən] CZ. cz. przech.

II . wagen [ˈvaːgən] CZ. cz. zwr.

1. wagen (sich heranmachen):

2. wagen (sich trauen):

hager [ˈhaːgɐ] PRZYM.

Lager <-s, - [o. Läger]> [ˈlaːgɐ] RZ. r.n.

2. Lager (Unterkunft):

camp r.m.

3. Lager (Gruppierung):

camp r.m.

4. Lager TECHNOL.:

palier r.m.

5. Lager podn. (Bett):

couche r.ż. lit.

zwroty:

I . mager [ˈmaːgɐ] PRZYM.

1. mager (dünn):

2. mager (fettarm):

3. mager (ertragsarm):

ingrat(e)
maigre antéposé

4. mager (dürftig):

maigre antéposé

II . mager [ˈmaːgɐ] PRZYSŁ.

Nager <-s, -> RZ. r.m., Nagetier RZ. r.n.

rongeur r.m.

wacker [ˈvakɐ] PRZYM.

wacker przest. (tapfer, tüchtig, anständig):

du hast dich wacker gehalten! żart. pot.

Wagen r.m.

wägen <wog [o. wägte], gewogen [o. gewägt]> CZ. cz. przech. podn.

Jäger <-s, -> [ˈjɛːgɐ] RZ. r.m. (Person, Jagdflugzeug)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina