niemiecko » hiszpański

munden [ˈmʊndən] CZ. cz. nieprzech. podn.

Brunnen <-s, -> [ˈbrʊnən] RZ. r.m.

1. Brunnen (Schöpfbrunnen):

pozo r.m.
cachimba r.ż. Urug

2. Brunnen (Springbrunnen):

fuente r.ż.

3. Brunnen (Heilquelle):

fuente r.ż.
manantial r.m.

munkeln [ˈmʊŋkəln] CZ. cz. nieprzech., cz. przech. pot.

münden [ˈmʏndən] CZ. cz. nieprzech. +haben o sein

1. münden (Fluss, Straße):

2. münden (Gespräch):

münzen [ˈmʏntsən] CZ. cz. przech.

II . nennen <nennt, nannte, genannt> [ˈnɛnən] CZ. cz. zwr.

II . rennen <rennt, rannte, gerannt> [ˈrɛnən] CZ. cz. przech.

pennen [ˈpɛnən] CZ. cz. nieprzech. pot.

sinnen <sinnt, sann, gesonnen> [ˈzɪnən] CZ. cz. nieprzech. podn.

1. sinnen (nachdenken):

2. sinnen (trachten):

bannen [ˈbanən] CZ. cz. przech.

1. bannen (Gefahr, Geister):

2. bannen (Zuschauer):

4. bannen (den Bann aussprechen):

Linnen <-s, -> [ˈlɪnən] RZ. r.n. alt

lino r.m.

rinnen <rinnt, rann, geronnen> [ˈrɪnən] CZ. cz. nieprzech. +sein

Können <-s, ohne pl > RZ. r.n.

1. Können (Wissen):

saber r.m.

2. Können (Fähigkeit):

capacidad r.ż.
facultad r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina