niemiecko » hiszpański

an|klingen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein

1. anklingen (spürbar werden):

2. anklingen (erinnern):

Göttingen <-s> [ˈgœtɪŋən] RZ. r.n.

misslingen <misslingt, misslang, misslungen> [mɪsˈlɪŋən] CZ. cz. nieprzech. +sein, mißlingenst. pis. CZ. cz. nieprzech. +sein

Misslingen <-s, ohne pl > [-ˈ--] RZ. r.n., Mißlingenst. pis. RZ. r.n.

erklingen*

erklingen niereg. CZ. cz. nieprzech. +sein:

entringen*

entringen niereg. CZ. cz. przech. podn.:

beringen* CZ. cz. przech.

Gelingen <-s, ohne pl > RZ. r.n.

ab|ringen

abringen niereg. CZ. cz. przech. (Versprechen, Zugeständnis):

I . bedingen* <bedingt, bedingte, bedingt> [bəˈdɪŋən] CZ. cz. przech.

2. bedingen (voraussetzen):

3. bedingen (erfordern):

II . bedingen* <bedingt, bedingte, bedingt> [bəˈdɪŋən] CZ. cz. zwr.

umringen* CZ. cz. przech.

besingen*

besingen niereg. CZ. cz. przech.:

Tübingen <-s> [ˈty:bɪŋən] RZ. r.n.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina