niemiecko » niderlandzki

über·ˈrol·len [yːbɐˈrɔlən] CZ. cz. przech.

ˈwohl·wol·lend [ˈvoːlvɔlənt] PRZYM.

ˈbaum·wol·len PRZYM.

ˈZell·wol·le RZ. r.ż.

ge·ˈschwol·len [gəˈʃvɔlən] CZ. pej.

geschwollen im. cz. przeszł. von schwellen¹, schwellen²

Zobacz też schwellen , schwellen

ˈschwel·len2 [ˈʃvɛlən] CZ. cz. przech.

1. schwellen podn. (blähen, bauschen):

2. schwellen (Leder: quellen lassen):

ˈschwel·len1 <schwillt, schwoll, geschwollen> [ˈʃvɛlən] CZ. cz. nieprzech.

2. schwellen MED. (sich vergrößern):

hin·ˈaus·wol·len CZ. cz. nieprzech.

1. hinauswollen (nach draußen wollen):

eruit [o. naar buiten] willen (gaan) [o. (komen)]

2. hinauswollen (etw anstreben):

ver·ˈschwol·len [fɛɐ̯ˈʃvɔlən] PRZYM.

ˈscrol·len [ˈskrɔlən, ˈscroːlən] CZ. cz. nieprzech.

ˈaus·rol·len1 CZ. cz. nieprzech. (auslaufen)

ˈein·rol·len1 CZ. cz. nieprzech. (einfahren)

ˈauf·rol·len1 CZ. cz. przech.

2. aufrollen (zusammenrollen):

4. aufrollen (erneut aufgreifen):

5. aufrollen (hochkrempeln):

6. aufrollen pot. (mit Lockenwicklern):

7. aufrollen:

aufrollen WOJSK., SPORT

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Das Übelwollen steht dem Wohlwollen gegenüber.
de.wikipedia.org
Die verschwenderischen Ausgaben und die persönliche Zurschaustellung des Finanzministers verstärkten das Übelwollen des Königs.
de.wikipedia.org

Definicje "übelwollen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski