niemiecko » niderlandzki

ge·ˈhal·ten1 [gəˈhaltn̩] PRZYM.

1. gehalten podn. (verpflichtet):

2. gehalten podn. veraltet (zurückhaltend):

ge·ˈhalt·voll PRZYM.

1. gehaltvoll (nahrhaft):

2. gehaltvoll przen. (gedankliche Tiefe aufweisend):

ge·ˈhan·gen [gəˈhaŋən] CZ.

gehangen im. cz. przeszł. von hängen¹, hängen², hängen³

Zobacz też hängen , hängen , hängen

ˈhän·gen3 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] CZ. cz. zwr.

1. hängen (sich hängen):

3. hängen (anschließen):

4. hängen (verfolgen):

5. hängen (sich anhängen):

6. hängen (emotional verbunden sein):

ˈhän·gen1 <hing, gehangen> [ˈhɛŋən] CZ. cz. nieprzech.

2. hängen (sich neigen):

ge·ˈhalt·los [-loːs] PRZYM.

1. gehaltlos (nährstoffarm):

2. gehaltlos przen. (oberflächlich):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski