niemiecko » niderlandzki

ge·ˈschnie·gelt [gəˈʃniːgl̩t] PRZYM.

2. geschniegelt pot. pej.:

ge·ˈschie·den2 [gəˈʃiːdn̩] CZ.

geschieden im. cz. przeszł. von scheiden¹, scheiden², scheiden³

Zobacz też scheiden , scheiden , scheiden

ˈschei·den3 <schied, geschieden> [ˈʃ͜aidn̩] CZ. cz. zwr. (auseinander gehen)

ˈschei·den2 <schied, geschieden> [ˈʃ͜aidn̩] CZ. cz. przech. a. CHEM.

ˈschei·den1 <schied, geschieden> [ˈʃ͜aidn̩] CZ. cz. nieprzech.

1. scheiden (eine Ehe lösen):

ge·ˈschickt [gəˈʃɪkt] PRZYM.

2. geschickt poł. niem.:

ge·ˈschie·nen [gəˈʃiːnən] CZ.

geschienen im. cz. przeszł. von scheinen

Zobacz też scheinen

ˈschei·nen <schien, geschienen> [ˈʃ͜ainən] CZ. cz. nieprzech.

1. scheinen (leuchten):

2. scheinen (blitzen, glänzen):

ge·ˈschis·sen [gəˈʃɪsn̩] CZ.

geschissen im. cz. przeszł. von scheißen

Zobacz też scheißen

ˈschei·ßen <schiss, geschissen> [ˈʃ͜aisn̩] CZ. cz. nieprzech. wulg.

Ge·ˈschie·be <Geschiebes, Geschiebe> [gəˈʃiːbə] RZ. r.n.

1. Geschiebe pot. kein l.mn.:

gedrang r.n.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski