niemiecko » niderlandzki

ver·ˈsach·li·chen [fɛɐ̯ˈzaxlɪçn̩] CZ. cz. przech.

ver·ˈstaat·li·chen [fɛɐ̯ˈʃtaːtlɪçn̩] CZ. cz. przech.

ver·ˈweich·li·chen1 [fɛɐ̯ˈv͜aiçlɪçn̩] CZ. cz. nieprzech.

ver·ˈmensch·li·chen [fɛɐ̯ˈmɛnʃlɪçn̩] CZ. cz. przech.

ver·ˈspre·chen1 CZ. cz. przech. niereg.

2. versprechen (mit etw rechnen):

ˈsprach·lich [ˈʃpraːxlɪç] PRZYM.

1. sprachlich (stilistisch):

taal-

2. sprachlich JĘZ.:

ˈalt·sprach·lich PRZYM.

ge·schli·chen [gəˈʃlɪçn̩] CZ.

geschlichen im. cz. przeszł. von schleichen¹, schleichen²

Zobacz też schleichen , schleichen

ˈschlei·chen2 <schlich, geschlichen> [ˈʃl͜aiçn̩] CZ. cz. zwr.

1. schleichen (leise gehen):

2. schleichen poł. niem. (sich davonmachen):

ˈschlei·chen1 <schlich, geschlichen> [ˈʃl͜aiçn̩] CZ. cz. nieprzech.

1. schleichen (leise gehen):

2. schleichen (mit Mühe gehen):

Ver·ˈspre·chen <Versprechens, Versprechen> RZ. r.n. meist l.poj.

ˈfremd·sprach·lich PRZYM.

ˈhoch·sprach·lich PRZYM.

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

niemiecki
Das Ziel bei allen diesen Vorgehensweisen aber bleibt das Auffinden und Versprachlichen der in einer dem Kunstwerk innewohnenden Struktur.
de.wikipedia.org
Telische Verben hingegen versprachlichen Vorgänge, die grenzbezogen sind.
de.wikipedia.org
In den Sätzen, die im Subjunktiv/Konjunktiv stehen, kann der Sprecher nicht nur einen erinnerten Sachverhalt versprachlichen, sondern gleichzeitig an seinen Gesprächspartner auch weitergehende Informationen (Modalitäten) über seine Vermutungen übergeben.
de.wikipedia.org
Mit dem gerundio kann man versprachlichen, was jemand gerade tut oder in einer Erzählung im Verlauf tat.
de.wikipedia.org
Man verwendet den subjuntivo, wenn die Einschränkung, der Gegengrund, die der Sprecher im Nebensatz (Protasis) versprachlicht, für ihn als nicht entscheidend betrachtet wird.
de.wikipedia.org
Die Postprozessualisten legen zudem dem Handeln einen Sinn zugrunde, welcher jedoch in vielen Fällen nicht versprachlicht werden kann.
de.wikipedia.org
In einer grundsätzlichen, ersten Aussage wird durch einen Sprecher versprachlicht, dass eine Anzahl von Menschen Fußball spielt.
de.wikipedia.org
Sie versprachlichen meist einen Zustand, eine Zustandsveränderung oder das Bewirken und Ingangsetzen einer Zustandsveränderung.
de.wikipedia.org
Ein grundlegendes Bedürfnis eines jeden Sprechers einer natürlichen Sprache findet seinen Ausdruck darin, das sowohl Zeitbezüge als auch persönliche Einstellungen in den Aussagen über die Welt versprachlicht werden.
de.wikipedia.org
Dadurch gewinnt das Verb eine bestimmte Anzahl von Aktanten oder Mitspieler die eine Handlung oder Geschehen versprachlichen.
de.wikipedia.org

Definicje "versprachlichen" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski