niemiecko » polski

Ste̱u̱erausgleich <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. FIN.

Wä̱hrungsausgleich <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. FIN.

Za̱hlungsausgleich <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

Drụckausgleich <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. PHYS

Hạ̈rteausgleich <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. PR.

Pre̱i̱sausgleich <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. WIRTSCH

La̱dungsausgleich <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. PHYS

Finạnzausgleich <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. FIN.

Ri̱sikoausgleich <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. l.mn. selten WIRTSCH

A̱u̱sgleich <‑[e]s, ‑e> [ˈaʊsglaɪç] RZ. r.m. l.mn. selten

2. Ausgleich bez l.mn. SPORT:

remis r.m.

Ạrbeitsausgleich <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. l.mn. selten

Ertra̱gsausgleich <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m. WIRTSCH

Ha̱u̱shaltsausgleich <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

Berei̱cherungsausgleich <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m. PR.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski