niemiecko » polski

Fụnkstreife <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Que̱rstreifen <‑s, ‑> RZ. r.m.

Lạ̈ngsstreifen <‑s, ‑> RZ. r.m.

podłużne paski r.m. l.mn. [lub prążki r.m. l.mn. ]

To̱desstreifen <‑s, ‑> RZ. r.m.

Ga̱zastreifen <‑s, bez l.mn. > [ˈgaːza-] RZ. r.m.

Filmstreifen <‑s, ‑> RZ. r.m. (Streifen belichteten Films)

I . stre̱i̱fen [ˈʃtraɪfən] CZ. cz. przech.

II . stre̱i̱fen [ˈʃtraɪfən] CZ. cz. nieprzech. +sein podn. (gehen)

ạb|streifen CZ. cz. przech.

1. abstreifen (durch Herunterstreifen entfernen):

zdejmować [f. dk. zdjąć]

2. abstreifen Vorurteile, Unarten:

odrzucać [f. dk. odrzucić]

3. abstreifen (absuchen):

4. abstreifen REG (reinigen):

wycierać [f. dk. wytrzeć]

Verke̱hrsstreife <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Kondẹnsstreifen <‑s, ‑> RZ. r.m. AERO

Polize̱i̱streife <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Flụ̈ssigseife <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski