niemiecko » polski

Pạckwagen <‑s, ‑ [o. poł. niem., austr. a.: ‑wägen]> RZ. r.m.

1. Packwagen EISENB:

2. Packwagen alt:

furgon r.m. alt

I . pạcken [ˈpakən] CZ. cz. przech.

4. packen fig:

fascynować [f. dk. za‑]

6. packen pot. (begreifen):

kapować [f. dk. s‑]
[on] tego nie kapuje! pot.

II . pạcken [ˈpakən] CZ. cz. nieprzech.

III . pạcken [ˈpakən] CZ. cz. zwr. pot. (abhauen)

spadaj! pot.

I . pạckend PRZYM.

packend Film, Roman:

II . pạckend PRZYSŁ.

packend präsentieren, schreiben:

Packere̱i̱ <‑, bez l.mn. > RZ. r.ż. a. pej. pot.

Pạckesel <‑s, ‑> RZ. r.m. pot.

Pạckpapier <‑s, ‑e> RZ. r.n.

Pạcksattel <‑s, ‑sättel> RZ. r.m.

Pạcken <‑s, ‑> RZ. r.m.

Pạcker1 <‑s, ‑> RZ. r.m. INF.

pạckeln [ˈpakəln] CZ. cz. nieprzech. austr. pej. pot.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski