niemiecko » polski

Tłumaczenia dla hasła „schautean“ w niemiecko » polski słowniku

(Przełącz na polsko » niemiecki)

II . scha̱u̱ern [ˈʃaʊɐn] CZ. bezosob.

2. schauern (regnen):

leje [deszcz r.m. ] pot.

II . scha̱u̱feln CZ. cz. przech.

1. schaufeln Sand, Schnee:

szuflować pot.

2. schaufeln Loch, Grab:

kopać [f. dk. wy‑]

I . scha̱u̱keln CZ. cz. nieprzech.

1. schaukeln (auf einer Schaukel):

bujać [f. dk. po‑] się

schä̱u̱men [ˈʃɔɪmən] CZ. cz. nieprzech.

2. schäumen podn. (in Rage sein):

pienić [f. dk. za‑] się fig pot.

Scha̱u̱mwein <‑[e]s, ‑e> RZ. r.m.

I . scha̱u̱derhaft PRZYM.

2. schauderhaft pej. pot. (abstoßend):

3. schauderhaft pot. (sehr schlecht):

okropny pot.

II . scha̱u̱derhaft PRZYSŁ.

Scha̱u̱der <‑s, ‑> [ˈʃaʊdɐ] RZ. r.m. podn.

1. Schauder (Frösteln):

dreszcz r.m.
ciarki l.mn. pot.

2. Schauder (Gefühl):

zgroza r.ż.

I . scha̱u̱rig [ˈʃaʊrɪç] PRZYM.

2. schaurig pot. (sehr schlecht):

okropny pot.
straszny pot.

II . scha̱u̱rig [ˈʃaʊrɪç] PRZYSŁ. pot.

Scha̱u̱fel <‑, ‑n> [ˈʃaʊfəl] RZ. r.ż.

2. Schaufel (vorderes Ende des Skis):

3. Schaufel (Teil an bestimmten technischen Geräten):

łopatka r.ż.

Scha̱u̱kel <‑, ‑n> [ˈʃaʊkəl] RZ. r.ż.

Scha̱u̱mbad <‑[e]s, ‑bäder> RZ. r.n.

Scha̱u̱ermann <‑[e]s, ‑leute> RZ. r.m. NAUT.

Scha̱u̱kasten <‑s, ‑kästen> RZ. r.m.

Scha̱u̱tafel <‑, ‑n> RZ. r.ż.

Scha̱u̱platz <‑es, ‑plätze> RZ. r.m.

Scha̱u̱erroman <‑s, ‑e> RZ. r.m. LIT.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski