niemiecko » polski

Schla̱gader <‑, ‑n> RZ. r.ż.

schlu̱dern [ˈʃluːdɐn] CZ. cz. nieprzech. pej. pot.

schlẹndern [ˈʃlɛndɐn] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. schlendern (lässig gehen):

I . schle̱u̱dern [ˈʃlɔɪdɐn] CZ. cz. przech.

2. schleudern (zentrifugieren):

schlịddern [ˈʃlɪdɐn] CZ. cz. nieprzech. +sein połnocnoniem.

schliddern → schlittern

Zobacz też schlittern

schlịttern [ˈʃlɪtɐn] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. schlittern:

wpadać [f. dk. wpaść] w poślizg

3. schlittern pot. (ungewollt in etw geraten):

I . schlạbbern [ˈʃlabɐn] CZ. cz. nieprzech. pot.

1. schlabbern (sabbern):

trajkotać pot.
paplać pot.

2. schlabbern pej.:

napaprać pot.

3. schlabbern:

II . schlạbbern [ˈʃlabɐn] CZ. cz. przech. pot.

schlạckern [ˈʃlakɐn] CZ. cz. nieprzech.

I . schla̱gartig PRZYM.

schlagartig Veränderung:

Schla̱ger <‑s, ‑> [ˈʃlaːgɐ] RZ. r.m. (Lied, Verkaufsschlager)

I . schla̱gend PRZYM.

1. schlagend Bemerkung:

II . schla̱gend PRZYSŁ.

Hạlsschlagader <‑, ‑n> RZ. r.ż. ANAT.

Schla̱gabtausch <‑[e]s, bez l.mn. > RZ. r.m.

1. Schlagabtausch SPORT:

2. Schlagabtausch fig (Rededuell):

Schlagarbeit RZ.

Hasło od użytkownika
Schlagarbeit r.ż. TECHNOL.
Schlagarbeit r.ż. TECHNOL.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski