niemiecko » portugalski

zusammen|bleiben CZ. cz. nieprzech.

zusammenbleiben irr +sein:

bestehen|bleiben

bestehenbleiben irr CZ. cz. nieprzech. +sein → bestehen :

Zobacz też bestehen

II . bestehen* CZ. cz. nieprzech. irr

1. bestehen (existieren):

2. bestehen (andauern):

3. bestehen (beharren):

4. bestehen (sich zusammensetzen):

Beisammensein <-s> RZ. r.n. kein l.mn.

liegen|bleiben CZ. cz. nieprzech.

liegenbleiben irr +sein → liegen :

Zobacz też liegen

haften|bleiben CZ. cz. nieprzech.

haftenbleiben irr → haften :

Zobacz też haften

sitzen|bleiben CZ. cz. nieprzech.

sitzenbleiben irr +sein → sitzen :

Zobacz też sitzen

offen|bleiben CZ. cz. nieprzech.

hängen|bleiben CZ. cz. nieprzech.

hängenbleiben irr +sein → hängen :

Zobacz też hängen

I . hängen CZ. cz. przech.

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> CZ. cz. nieprzech.

2. hängen pot. (sich verhaken):

dran|bleiben

dranbleiben irr CZ. cz. nieprzech. +sein +sein → dran:

hier|bleiben CZ. cz. nieprzech.

hierbleiben irr +sein:

ein|verleiben* CZ. cz. zwr. sich einverleiben

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "beisammenbleiben" w innych językach

Definicje "beisammenbleiben" w słownikach niemiecki


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português