niemiecko » portugalski

hängen|lassen CZ. cz. przech.

hängenlassen irr → hängen :

Zobacz też hängen

I . hängen CZ. cz. przech.

2. hängen (vergessen):

3. hängen (im Stich lassen):

II . hängen <hängt, hing, gehangen> CZ. cz. nieprzech.

2. hängen pot. (sich verhaken):

hingerissen [ˈhɪngərɪsən] PRZYM.

I . gelassen [gəˈlasən]

gelassen pp von lassen:

II . gelassen [gəˈlasən] PRZYM.

III . gelassen [gəˈlasən] PRZYSŁ.

Zobacz też lassen

I . ausgelassen

ausgelassen pp von auslassen:

Zobacz też auslassen

II . aus|lassen CZ. cz. zwr.

auslassen sich auslassen irr:

I . ein|lassen CZ. cz. przech. irr

2. einlassen TECHNOL.:

II . ein|lassen CZ. cz. zwr. sich einlassen irr

1. einlassen (Umgang pflegen):

hierlassen CZ. cz. przech.

hierlassen irr:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português