niemiecko » słoweński

Stiefel <-s, -> [ˈʃtiːfəl] RZ. r.m.

Diesel1 <-s, ohne pl > [ˈdiːzəl] RZ. r.m. pot.

dizel r.m.

Wiesel <-s, -> [ˈviːzəl] RZ. r.n. ZOOL.

stieben <stiebt, stob[oder stiebte]gestoben[oder gestiebt] > [ˈʃtiːbən] CZ. cz. nieprzech.

1. stieben +haben o sein (Funken, Staub):

2. stieben +sein (Menge):

stieren [ˈʃtiːrən] CZ. cz. nieprzech.

stieren auf +B.
bolščati v +B.

Stiel <-(e)s, -e> [ʃtiːl] RZ. r.m.

1. Stiel:

ročaj r.m.
držaj r.m.

stieg [ʃtiːk] CZ.

stieg 3. cz. przeszł. von steigen:

Zobacz też steigen

stieß [ʃtiːs] CZ.

stieß 3. cz. przeszł. von stoßen:

Zobacz też stoßen

I . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] CZ. cz. nieprzech.

1. stoßen +sein (prallen):

zadevati [f. dk. zadeti]

2. stoßen (schlagen):

udarjati [f. dk. udariti ]ob +B.

5. stoßen CH (schieben, drücken):

zadevati [f. dk. zadeti ]

II . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] CZ. cz. przech.

1. stoßen:

suvati [f. dk. suniti]
brcati [f. dk. brcniti]
jmdn vor den Kopf stoßen pot. przen.

2. stoßen (hineinstoßen):

porivati [f. dk. poriniti]
stoßen in +B.
suvati [f. dk. suniti ]v +B.

3. stoßen (hinausstoßen):

porivati [f. dk. poriniti ven]
odrivati [f. dk. odriniti]

4. stoßen (zerkleinern):

drobiti [f. dk. zdrobiti]

5. stoßen CH (schieben):

potiskati [f. dk. potisniti]

III . stoßen <stößt, stieß, gestoßen> [ˈʃtoːsən] CZ. cz. zwr.

stoßen sich stoßen (anprallen):

Stiege <-n> [ˈʃtiːgə] RZ. r.ż.

stopnice r.ż. l.mn.

stiehlt [ʃtiːlt] CZ.

stiehlt 3. präs von stehlen:

Zobacz też stehlen

I . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

II . stehlen <stiehlt, stahl, gestohlen> [ˈʃteːlən] CZ. cz. zwr. sich stehlen

2. stehlen (sich drücken vor):

Stöpsel <-s, -> [ˈʃtɶpsəl] RZ. r.m.

1. Stöpsel (Pfropfen):

čep r.m.
zamašek r.m.

2. Stöpsel pot. (Junge):

still [ʃtɪl] PRZYM.

3. still (Person):

stiften [ˈʃtɪftən] CZ. cz. przech.

2. stiften (spendieren):

3. stiften (bewirken):

II . stimmen [ˈʃtɪmən] CZ. cz. przech. MUZ.

sticken [ˈʃtɪkən] CZ. cz. nieprzech., cz. przech.

vesti [f. dk. izvesti]

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Przetłumacz "Stiesel" w innych językach


Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina