niemiecko » słoweński

Dragee <-s, -s> RZ. r.n., Dragée [draˈʒeː] RZ. r.n. <-s, -s> MED.

draže r.m.

Garage <-n> [gaˈraːʒə] RZ. r.ż.

garaža r.ż.

drall [dral] PRZYM. (Person, Körperteil)

drang [draŋ] CZ.

drang 3. cz. przeszł. von dringen:

Zobacz też dringen

drauf [ˈdraʊf] PRZYSŁ. pot.

draus [draʊs] PRZYSŁ. pot.

draus → daraus:

Zobacz też daraus

daraus [ˈdaːraʊs, daˈraʊs] PRZYSŁ.

träge [ˈtrɛːgə] PRZYM.

2. träge FIZ.:

Etage <-n> [eˈtaːʒə] RZ. r.ż.

Image <-(s), -s> [ˈɪmɪtʃ] RZ. r.n.

ugled r.m.
imidž r.m.

Klage <-n> [ˈklaːgə] RZ. r.ż.

2. Klage podn. (Wehklage):

Plage <-n> [ˈplaːgə] RZ. r.ż.

I . drängen [ˈdrɛŋən] CZ. cz. nieprzech.

1. drängen (eilen):

2. drängen (schieben):

potiskati [f. dk. potisniti]
riniti [f. dk. poriniti]

II . drängen [ˈdrɛŋən] CZ. cz. przech.

1. drängen (schieben):

potiskati [f. dk. potisniti]
riniti [f. dk. poriniti]

2. drängen (antreiben):

drängen zu +C.
priganjati k/h +C.

III . drängen [ˈdrɛŋən] CZ. cz. zwr.

drängen sich drängen:

Abfrage <-n> RZ. r.ż.

1. Abfrage (Prüfen):

2. Abfrage INF. (von Daten):

iskanje r.n.

Anfrage <-n> RZ. r.ż.

2. Anfrage POLIT.:

Courage [kʊ'raʒə] RZ. r.ż.

Courage ohne pl pot.:

pogum r.m.

Umfrage <-n> RZ. r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina