niemiecko » włoski

mitbekommen <irr> CZ. trans

1. mitbekommen:

2. mitbekommen (fühlen):

3. mitbekommen (begreifen):

Kommende <Kommende, -n> RZ. f HIST KIRCHE

zugutekommen <irr> CZ. intr +sein

I . bekommen <irr> CZ. trans

1. bekommen:

3. bekommen (heimgesucht werden):

6. bekommen:

gekommen

gekommen → kommen

Zobacz też kommen

kommen <kam, gekommen> CZ. intr +sein

3. kommen (herauskommen):

11. kommen (dran sein):

kommen fig
a chi tocca?

abbekommen <irr> CZ. trans

2. abbekommen (erleiden):

3. abbekommen (entfernen können):

zubekommen <irr> CZ. trans ugs

ausbekommen <bekam, bekommen> CZ. trans ugs (Kleidungsstücke)

herbekommen <irr> CZ. trans

sattbekommen <bekam, bekommen> CZ. trans

wegbekommen <irr> CZ. trans ugs

wegbekommen → wegkriegen

Zobacz też wegkriegen

wegkriegen CZ. trans ugs

1. wegkriegen (entfernen können):

losbekommen <irr> CZ. trans ugs

1. losbekommen (lösen können):

2. losbekommen (abbekommen):

3. losbekommen (frei bekommen):

hinbekommen CZ.

Hasło od użytkownika
hinbekommen (schaffen) cz. przech.
riuscire cz. nieprzech.
hinbekommen (schaffen) cz. przech.
farcela cz. przech.
hinbekommen (reparieren) cz. przech.
sistemare cz. przech.
hinbekommen (in Ordnung bringen) cz. przech.
rimettere a posto cz. przech.
hinbekommen (heilen) cz. przech.
rimettere in sesto cz. przech.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski