polsko » niemiecki

nicień <D. ‑enia, l.mn. ‑enie> [ɲitɕeɲ] RZ. r.m. ZOOL.

niciany [ɲitɕanɨ] PRZYM.

nicować <nicuje> [ɲitsovatɕ] CZ. cz. przech.

nicość <D. ‑ści, bez l.mn. > [ɲitsoɕtɕ] RZ. r.ż.

2. nicość (bezwartościowość):

Nichtigkeit r.ż.

nicpoń <D. ‑onia, l.mn. ‑onie, D. l.mn. ‑oni [lub ‑oniów]> [ɲitspoɲ] RZ. r.m.

Lausbub r.m. pot.
Schlingel r.m. żart.
Taugenichts r.m. pej. przest

niczyj [ɲitʃɨj] PRZYM.

I . niczym [ɲitʃɨm] ZAIM.

niczym → nic

II . niczym [ɲitʃɨm] PRZYIM. podn. (jak)

Zobacz też nic

I . nic [ɲits] RZ. r.n. ndm. (ktoś lub coś bez znaczenia)

lnica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [lɲitsa] RZ. r.ż. BOT.

nicielnica <D. ‑cy, l.mn. ‑ce> [ɲitɕelɲitsa] RZ. r.ż. TECHNOL.

I . nic [ɲits] RZ. r.n. ndm. (ktoś lub coś bez znaczenia)

nick <D. ‑a, l.mn. ‑i> [ɲik] RZ. r.m. INF.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski