polsko » niemiecki
Widzisz podobne wyniki: truś , trup , trud i truć

I . truć <truje; cz. prz. truj> [trutɕ] CZ. cz. przech.

1. truć < f. dk. struć> (uśmiercać):

II . truć <truje; cz. prz. truj> [trutɕ] CZ. cz. nieprzech. pot.

1. truć (nawijać):

quatschen pej. pot.

2. truć (zrzędzić):

[herum]nörgeln pej.

III . truć <truje; cz. prz. truj> [trutɕ] CZ. cz. zwr.

1. truć (popełniać samobójstwo):

2. truć (niepokoić się):

sich B. über etw B. grämen podn.

I . trud <D. ‑u, l.mn. ‑y> [trut] RZ. r.m.

trup <D. ‑a, l.mn. ‑y> [trup] RZ. r.m.

Leiche r.ż.

truś [truɕ] RZ. r.m.

truś → trusia

Zobacz też trusia

trusia <D. ‑si, l.mn. ‑ie> [truɕa] RZ. r.m. lub r.ż. odm. jak f w lp

trusia pot. (królik):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski