Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

burst forth
éclater
burst forth CZ. [Brit bəːst -, Am bərst -] lit.
burst forth buds, blossom:
éclore lit.
exploser joie:
forth [Brit fɔːθ, Am fɔrθ]
forth PRZYSŁ. (onwards) Forth often appears in English after a verb ( bring forth, set forth, sally forth). For translations, consult the appropriate verb entry ( → bring, , → sally).
For further uses of forth, see the entry below.
I. so [Brit səʊ, Am soʊ] PRZYSŁ.
1. so (so very):
not so pot. thin/tall as person
2. so lit.:
so, a. so much
3. so (to limited extent):
4. so (in such a way):
so be it!
5. so (for that reason):
so it was that
6. so (true):
7. so (also):
8. so (thereabouts):
so pot.
20 or so
9. so (as introductory remark):
10. so (avoiding repetition):
11. so (referring forward or back) form.:
12. so (reinforcing a statement):
13. so (refuting a statement) pot.:
14. so (as casual response):
so pot.
II. so (that) SPÓJ.
1. so (that) (in such a way that):
de façon à ce que + tr. łącz.
2. so (that) (in order that):
III. so as SPÓJ.
IV. so much PRZYSŁ.
1. so much (to such an extent):
so much so that
2. so much (in contrasts):
V. so much ZAIM.
1. so much:
so much, a. so many (such large quantity) sugar, friends
2. so much:
zwroty:
VI. so much as PRZYSŁ. (even)
VII. so much for PRZYIM.
1. so much for (having finished with):
2. so much for (used disparagingly) pot.:
VIII. so long as SPÓJ.
so long as pot. → long
IX. so [Brit səʊ, Am soʊ]
so long pot.! (goodbye)
so so
sally [Brit ˈsali, Am ˈsæli] RZ.
1. sally przest. WOJSK.:
sortie r.ż.
2. sally (witty remark):
saillie r.ż. lit.
I. bring <cz. przeszł., part passé brought> [Brit brɪŋ, Am brɪŋ] CZ. cz. przech.
1. bring (convey, carry):
bring present, powers, supplies, message, news, rain, destruction, change, happiness, consolation, hope
to bring sth to (contribute) school, work, area
to bring sth into house, room
to bring sth into conversation, story
2. bring (come with):
bring friend, relative, dog
to bring sb to wedding, party, office
3. bring (lead, draw):
to bring sb to do sth
faire faire qc à qn
4. bring TV, RADIO:
5. bring PR., ADM.:
II. to bring oneself to do CZ. cz. zwr.
to bring oneself to do cz. zwr.:
I. back [Brit bak, Am bæk] RZ.
1. back:
back ANAT., ZOOL.
dos r.m.
to be (flat) on one's back dosł.
to be (flat) on one's back przen.
to turn one's back on sb/sth dosł., przen.
to do sth behind sb's back dosł., przen.
get off my back pot.!
to be at the back of conspiracy, proposal
to put sb's back up
to live off sb's back
2. back (reverse side):
dos r.m.
verso r.m.
envers r.m.
revers r.m.
3. back (flat side):
dos r.m.
4. back (rear-facing part):
dos r.m.
5. back (area behind building):
6. back MOT.:
7. back (furthest away area):
fond r.m.
fond r.m.
la gorge r.ż.
8. back (of chair, sofa):
dossier r.m.
9. back SPORT:
10. back (end):
fin r.ż.
11. back (book spine):
dos r.m.
II. back [Brit bak, Am bæk] PRZYM.
1. back (at the rear):
back axle, wheel, bumper
back paw, leg
back bedroom
back edge
back page
back przyd. garden, gate
2. back (isolated):
back road
ruelle r.ż.
III. back [Brit bak, Am bæk] PRZYSŁ.
1. back (indicating return after absence):
rentrer (from de)
to go back to work
to go back to France, China
to go back to Canada, Japan
to go back to Paris, museum, shop
2. back (in return):
3. back (backwards, in a reverse direction):
back glance, jump, step, lean
4. back (away):
5. back (ago):
il y a 25 ans
6. back (a long time ago):
back in 1964/April
en 1964/avril
to go or date back to Roman times, 1700
7. back (once again):
8. back (nearer the beginning):
9. back (indicating return to sb's possession):
rendre/renvoyer qc (to à)
to put sth back
10. back (expressing a return to a former location):
11. back (in a different location):
IV. back and forth PRZYSŁ.
to go or travel back and forth (commute) person, bus:
faire la navette (between entre)
faire des allées et venues (between entre)
to swing back and forth pendulum:
V. back [Brit bak, Am bæk] CZ. cz. przech.
1. back (support):
back candidate, party, person, bid, bill, action
back application
back enterprise, project
2. back (finance):
back project, undertaking
3. back (endorse):
back currency
to back a bill HAND., FIN.
4. back (substantiate):
back argument, claim
justifier (with à l'aide de)
5. back (reverse):
back horse
6. back (bet on):
back horse, favourite, winner
to back a loser race goer:
to back the wrong horse dosł., przen.
7. back (stiffen, line):
back structure
back book
back map
back painting
back fabric
8. back MUZ.:
back singer, performer
9. back NAUT.:
back sail
VI. back [Brit bak, Am bæk] CZ. cz. nieprzech.
1. back (reverse):
2. back NAUT.:
back wind:
VII. -backed W WYR. ZŁ.
1. -backed (of furniture):
2. -backed (lined, stiffened):
3. -backed (supported):
4. -backed (financed):
VIII. back [Brit bak, Am bæk]
I. burst [Brit bəːst, Am bərst] RZ.
jet r.m.
rafale r.ż.
accès r.m.
II. burst <cz. przeszł., part passé burst> [Brit bəːst, Am bərst] CZ. cz. przech.
burst balloon, bubble, tyre:
III. burst <cz. przeszł., part passé burst> [Brit bəːst, Am bərst] CZ. cz. nieprzech.
1. burst:
burst balloon, bubble, tyre:
burst abscess:
burst pipe, boiler:
burst dam:
burst bomb, shell, firework:
to be bursting at the seams, to be full to bursting point bag, room, building:
2. burst (emerge suddenly):
burst people:
burst water etc:
forth [fɔ:θ, Am fɔ:rθ] PRZYSŁ. form.
I. burst [bɜ:st, Am bɜ:rst] RZ.
1. burst (hole in pipe):
2. burst (brief period):
II. burst <-, - [or -ed, -ed Am]> [bɜ:st, Am bɜ:rst] CZ. cz. nieprzech.
1. burst (explode):
burst bag, balloon
I'm bursting pot. after meal
I'm bursting cannot wait
2. burst (be eager):
to be bursting to +infin
3. burst (showing movement):
zwroty:
être paqueté Québec
to be bursting at the seams room, cinema
III. burst <-, - [or -ed, -ed Am]> [bɜ:st, Am bɜ:rst] CZ. cz. przech.
forth [fɔrθ] PRZYSŁ. form.
I. burst [bɜrst] RZ.
1. burst (hole in pipe):
2. burst (brief period):
II. burst <-, -> [bɜrst] CZ. cz. nieprzech.
1. burst (explode):
burst bag, balloon
I'm bursting pot. after meal
I'm bursting cannot wait
2. burst (be eager):
to be bursting to +infin
3. burst (showing movement):
zwroty:
être paqueté Québec
to be bursting at the seams room, movie theater
III. burst <-, -> [bɜrst] CZ. cz. przech.
Present
Iburst forth
youburst forth
he/she/itbursts forth
weburst forth
youburst forth
theyburst forth
Past
Iburst forth
youburst forth
he/she/itburst forth
weburst forth
youburst forth
theyburst forth
Present Perfect
Ihaveburst forth
youhaveburst forth
he/she/ithasburst forth
wehaveburst forth
youhaveburst forth
theyhaveburst forth
Past Perfect
Ihadburst forth
youhadburst forth
he/she/ithadburst forth
wehadburst forth
youhadburst forth
theyhadburst forth
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Their function is to pick off debris so as to keep the surface clean and to prevent larvae of other invertebrates from settling and growing there.
en.wikipedia.org
Normally the PDP-1 display was driven in software, so as the complexity of the drawings increased, performance decreased.
en.wikipedia.org
So we reproach intemperance more, because it is easier to habituate oneself so as to avoid this problem.
en.wikipedia.org
The children switch places with the group so as to emphasize to their elders, when they return, of the seriousness of the situation.
en.wikipedia.org
They also frequently adopt self-effacing attitudes to strangers so as to avoid unwanted attention.
en.wikipedia.org