Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

кровопролитную
[plötzlich] wiederkommen
flash back CZ. cz. nieprzech.
flash back in memory:
angielski
angielski
niemiecki
niemiecki
niemiecki
niemiecki
angielski
angielski
I. flash <pl -es> [flæʃ] RZ.
1. flash (light):
[Licht]blitz r.m.
Aufblitzen r.n. kein pl
Aufleuchten r.n. kein pl
flash of jewellery, metal
[Auf]blitzen r.n. kein pl
flash of jewellery, metal
[Auf]blinken r.n. kein pl
Blitz r.m. <-es, -e>
to give sb a flash MOT.
jdm Lichthupe machen pot.
2. flash (flame):
flash of an explosion
Stichflamme r.ż. <-, -n>
3. flash przen. (feeling):
Blitz r.m. <-es, -e>
Geistesblitz r.m. <-es, -e>
4. flash (glimpse):
to give sth a flash
5. flash (moment):
Moment r.m. <-(e)s, -e>
6. flash MEDIA (bulletin):
Kurzmeldung r.ż. <-, -en>
7. flash Am ELEKT. pot. (lamp):
Taschenlampe r.ż. <-, -n>
8. flash FOTO (light):
Blitz r.m. <-es, -e>
Blitzlicht r.n. <-(e)s, -er>
to use a flash [for sth]
9. flash Brit WOJSK. (insignia):
[Uniform]abzeichen r.n. meist pl
[Kragen]spiegel r.m. meist pl
[Schulter]streifen r.m. meist pl
10. flash FILM, TV:
11. flash MECH., TECHNOL. (excess material):
[starker] Grat spec.
flash in casting
Gussgrat r.m. spec.
flash in forging
Schmiedegrat r.m. spec.
flash in pressing
Pressgrat r.m. spec.
12. flash MED. slang (effect):
flash drug addict
Flash r.m. <-s, -s> slang
13. flash pot.:
Großspurigkeit r.ż. <->
zwroty:
ein Strohfeuer r.n. pej.
ein Schuss r.m. in den Ofen pot.
II. flash [flæʃ] PRZYM. esp pej. pot.
1. flash (showy):
flash clothing
flash clothing
protzig pot.
ein protziges Auto pot. pej.
2. flash (pretentious):
ein Protz [o. pej.pot. feiner Pinkel] [o. pej.slang Großkotz] r.m.
III. flash [flæʃ] CZ. cz. przech.
1. flash (signal):
jdm Lichthupe machen pot.
to flash a light at sb with a torch
2. flash (look):
3. flash (communicate):
to flash sth message, news
4. flash przen. pej. pot. (show):
to flash sth about [or around] one's car, success
mit etw C. protzen
IV. flash [flæʃ] CZ. cz. nieprzech.
1. flash (shine):
flash MOT.
2. flash przen. (appear):
3. flash (move):
4. flash pot. (expose genitals):
to flash [at sb] male
I. back [bæk] RZ.
1. back (of body):
Rücken r.m. <-s, ->
behind sb's back przen.
sich B. verheben [o. austr. verreißen] [o. CH überlüpfen]
2. back:
back (not front) of building, page
Rückseite r.ż. <-, -n>
back of car
Heck r.n. <-(e)s, -e>
back of chair
Lehne r.ż. <-, -n>
Rücksitz[e] r.m.[pl]
Fond r.m. <-s, -s> spec.
Ted is out [or Brit, Aus round] the back [or Am out back]
auf dem Rücksitz [o. spec. im Fond]
Handrücken r.m. /Hinterkopf r.m. /Wade r.ż.
3. back SPORT (player):
Verteidiger(in) r.m. (r.ż.) <-s, ->
zwroty:
hinter jdm
hinter jdm her pot.
am Ende der Welt żart.
jwd pot. żart.
to do sth on the back of sth
etw auf der Basis [o. aufgrund] einer S. D. tun
to get off sb's back
to get [or put] sb's back up
to get [or put] sb's back up
to have sb/sth on one's back
jdn/etw am [o. auf dem] Hals haben
to put sb on sb's back
jdm jdn auf den Hals schicken pot. [o. hetzen]
sich B. in etw B. hineinknien
II. back [bæk] PRZYM. przyd., ndm.
1. back <backmost> (rear):
Hintertür r.ż. <-s, -[n]>
Hintereingang r.m. <-(e)s, -gänge>
Hinterbein r.n. <-(e)s, -e>
Gesäßtasche r.ż. <-, -n>
Rücksitz r.m. <-es, -e>
Backenzahn r.m. <-(e)s, -zähne>
2. back (of body):
back pain, problems
3. back (old):
alt <älter, am ältesten>
Auftragsrückstand r.m. <-(e)s, -stände>
zwroty:
to put sth on the back burner pot.
etw auf Eis legen pot.
III. back [bæk] PRZYSŁ. ndm.
1. back (to previous place):
CH a. [wieder] retour
to put sth back
to want sb/sth back
jdn/etw zurück[haben] [o. CH a. retour [haben]] wollen pot.
2. back (to rear):
to hold sb back przen.
zurückblicken a. przen.
back of sb/sth Am (to rear)
hinter jdn/etw
back of sb/sth (at rear)
hinter jdm/etw
3. back (in return):
to pay sth back
4. back (to past):
das war [schon] 1950
5. back Am (losing):
zwroty:
to get [or pay] sb back[or get back at sb] [for sth]
jdm etw heimzahlen
IV. back [bæk] CZ. cz. przech.
1. back (support):
to back sth idea, plan, proposal
to back sb
to back a bill FIN.
2. back (drive):
3. back (accompany):
to back sb/sth concert, band
jdn/etw begleiten
4. back TECHNOL. (line):
to back sth
zwroty:
V. back [bæk] CZ. cz. nieprzech.
back car:
Wpis OpenDict
flash CZ.
Wpis OpenDict
flash CZ.
Wpis OpenDict
flash CZ.
vor jdm blank ziehen slang
Wpis OpenDict
back RZ.
to have sb's back przen.
hinter jdm stehen przen.
Wpis OpenDict
back CZ.
Present
Iflash back
youflash back
he/she/itflashes back
weflash back
youflash back
theyflash back
Past
Iflashed back
youflashed back
he/she/itflashed back
weflashed back
youflashed back
theyflashed back
Present Perfect
Ihaveflashed back
youhaveflashed back
he/she/ithasflashed back
wehaveflashed back
youhaveflashed back
theyhaveflashed back
Past Perfect
Ihadflashed back
youhadflashed back
he/she/ithadflashed back
wehadflashed back
youhadflashed back
theyhadflashed back
PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis
No example sentences available

No example sentences available

Try a different entry

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)
Frisky downs his dinner in a flash of a second and runs off.
en.wikipedia.org
Each singer illuminated a page of the story by some special flash of genius.
en.wikipedia.org
Critics of high-frequency trading claim that it causes flash crashes and brings volatility to the share market.
www.independent.ie
Medium flash point liquids such as naphtha, kerosene, diesel, crude oil etc. are stored in these tanks.
en.wikipedia.org
Kerosene-based fuel has a much higher flash point than gasoline-based fuel, meaning that it requires significantly higher temperature to ignite.
en.wikipedia.org