Jak chcesz korzystać z PONS.com?

Subskrybujesz już PONS bez reklam lub PONS Translate Pro?

PONS z reklamami

Korzystaj z PONS.com jak zwykle, ze śledzeniem reklam i reklamami

Szczegóły dotyczące śledzenia reklam możesz znaleźć w sekcji ochrona danych oraz ustawienia prywatności.

PONS Pur

bez reklam od zewnętrznych dostawców

bez śledzenia reklam

Subskrybuj teraz

Jeśli masz już darmowe konto na PONS.com, możesz wykupić PONS bez reklam .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

king-size(d)
königlich

w słowniku PONS

king [kɪŋ] RZ.

1. king (male ruler):

König r.m. <-s, -e>

2. king REL. (Christ):

Gott r.m. <-es>

3. king KARC., SZACH.:

König r.m. <-s, -e>

I. size1 [saɪz] RZ. no pl

Schlichte r.ż. spec.

II. size1 [saɪz] CZ. cz. przech.

to size sth

I. size2 [saɪz] RZ.

1. size usu l.poj. (magnitude):

Größe r.ż. <-, -n>
size amount, debt
Höhe r.ż. <-, -n>
to cut sth to size
of a size dated

2. size (measurement):

Größe r.ż. <-, -n>
ein Kleid r.n. [der] Größe 42
Sparpackung r.ż. <-, -en>
to try sth for size

zwroty:

II. size2 [saɪz] CZ. cz. przech.

to size sth

'd1 [d]

'd = had, have

I. had [hæd, həd] CZ. cz. przech.

1. had I f. cz. przesz., im. cz. przeszł. of have

2. had pot.:

kaputt [o. pot. hinüber] sein
to have had it [up to here] with sb/sth
von jdm/etw die Nase [gestrichen] voll haben pot.

II. had [hæd, həd] PRZYM. orzecz., ndm. pot.

'd2 [d]

'd = would, would

would [wʊd] CZ. cz. pos.

1. would (in indirect speech):

2. would (to express condition):

3. would (to express inclination):

4. would (polite request):

5. would (expressing opinion):

6. would (express regularity):

7. would poet. lit. (expresses a wish):

d

d skrót od died

D <pl -'s>, d <pl 's [or -s]> [di:] RZ.

1. D (letter):

D [o. d] r.n.
D for David [or Am as in Dog]

2. D MUZ.:

D [o. d] r.n.
Des r.n. <-> kein pl
des r.n. <->
Dis r.n. <-, ->
dis r.n. <-, ->

3. D (school mark):

Vier r.ż.
Vierer r.m. austr., CH
ausreichend r.n.
Genügend r.n. austr.
genügend CH

4. D (Roman numeral):

D r.n. <-, ->

5. D GOSP.:

6. D FIN. (debtor evaluation code):

D <-, ->

A5 RZ. INW.-FIN.

A r.n. <-(s), -(s)>

A4 RZ. Brit

A skrót od A level

A3 RZ.

A skrót od answer

A2 RZ.

A skrót od ampere

A <-(s), -(s)>

A1 <pl -'s [or -s]> [eɪ] RZ.

1. A (hypothetical person, thing):

A <-(s), -(s)>

2. A (blood type):

A <-(s), -(s)>

3. A PR.:

zwroty:

A <pl -s [or -'s]>, a <pl -'s [or -s]> [eɪ] RZ.

1. A (letter):

a r.n. <-(s), -(s)>
A r.n. <-(s), -(s)>
A for Andrew [or Am as in Abel]

2. A MUZ.:

A r.n. <-(s), -(s)>
a r.n. <-(s), -(s)>
As r.n. <-ses, -se>
as r.n.
Ais r.n. <-, ->
ais r.n.
A-Dur r.n.
a-Moll r.n. <->
A r.n. <-(s), -(s)>
a r.n. <-(s), -(s)>
A-Dur r.n.

3. A (school mark):

Eins r.ż.
Einser r.m. austr.
Sechs r.ż. CH
sehr gut
to be an A student Am, Aus
to get [an] A
to give sb an A
jdm eine Eins [o. austr. einen Einser] geben

4. A FIN.:

A share Brit

D1 RZ. no pl

D CHEM. skrót od deuterium

D <-, ->

deu·ter·ium [dju:ˈtɪəriəm, Am du:ˈtɪr-] RZ. no pl

Deuterium r.n. <-s> spec.

D2 [di:] RZ.

D SPORT skrót od defense

Abwehr r.ż. <->

de·fence, Am de·fense [dɪˈfen(t)s] RZ.

1. defence against +B.:

Schutz r.m. <-es> gegen +B.
Verteidigung r.ż. <-, -en>
Verteidigungsministerium r.n. <-s, -ministerien>

2. defence PR.:

Verteidigung r.ż. <-, -en>
Zeuge (Zeugin) r.m. (r.ż.) der Verteidigung
Entlastungszeuge(-zeugin) r.m. (r.ż.) <-n, -n; -, -nen>

3. defence PR. (arguments):

Klageerwiderung r.ż. <-, -en>
Einspruch r.m. <-s, -sprü·che>
Einsprache r.ż. <-, -en> CH

4. defence (document):

Klageerwiderung r.ż. <-, -en>

5. defence SPORT:

Abwehr r.ż. <->
to play in [or Am on]defence
to use a defenceSZACH.

6. defence PSYCH.:

Abwehrmechanismus r.m. <-, -mechanismen>

7. defence (of body):

de·fense RZ. Am

1. defense against +B.:

Schutz r.m. <-es> gegen +B.
Verteidigung r.ż. <-, -en>
Verteidigungsministerium r.n. <-s, -ministerien>

2. defense PR.:

Verteidigung r.ż. <-, -en>
Zeuge (Zeugin) r.m. (r.ż.) der Verteidigung
Entlastungszeuge(-zeugin) r.m. (r.ż.) <-n, -n; -, -nen>

3. defense PR. (arguments):

Klageerwiderung r.ż. <-, -en>
Einspruch r.m. <-s, -sprü·che>
Einsprache r.ż. <-, -en> CH

4. defense (document):

Klageerwiderung r.ż. <-, -en>

5. defense SPORT:

Abwehr r.ż. <->
SZACH. to use a defense

6. defense PSYCH.:

Abwehrmechanismus r.m. <-, -mechanismen>

7. defense (of body):

8. defense UNIW.:

defense of a thesis
Verteidigung r.ż. <-, -en>

D&X [ˌdi:ən(d)ˈeks] RZ.

D&X MED. skrót od dilation and extraction

PONS słownictwo specjalistyczne dot. bankowości, finansów i ubezpieczeń

D RZ. FIN.

D/P RZ.

D/P skrót od documents against payment handel

documents against payment phrase handel

D/A RZ.

D/A skrót od documents against acceptance handel

documents against acceptance phrase handel

Present
Isize
yousize
he/she/itsizes
wesize
yousize
theysize
Past
Isized
yousized
he/she/itsized
wesized
yousized
theysized
Present Perfect
Ihavesized
youhavesized
he/she/ithassized
wehavesized
youhavesized
theyhavesized
Past Perfect
Ihadsized
youhadsized
he/she/ithadsized
wehadsized
youhadsized
theyhadsized

PONS OpenDict

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Możesz przesłać nam nowy wpis do PONS OpenDict. Przesłane sugestie zostaną zweryfikowane przez zespół redakcyjny PONS i odpowiednio uwzględnione w słowniku.

Dodaj wpis

Przykłady jednojęzyczne (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

It lacks affordable cavalry, substitutes inferior slingers for archers, and has one of the worst militias (province defense) in the game.
en.wikipedia.org
Her modifications to the defense code propagate throughout the fleet, effectively disarming it, and the massive attacks begin, resulting in the near extinction of humankind.
en.wikipedia.org
He played error-free defense at shortstop as well.
en.wikipedia.org
In this light, biomineralization would seem to be a defense mechanism, a way of sticking in a predator's craw or deflecting a stinger.
www.wired.com
These traits served the dog well in its role as a personal defense dog, police dog, or war dog, but were not ideally adapted to a companionship role.
en.wikipedia.org

Przykłady z Internetu (niezredagowane i niesprawdzone przez PONS)

[...]
Under the patronage of UNESCO, the special exhibition ‘Bark Cloth – the Cloth of Kings’ – was opened at the Frankfurt Home Textiles trade fair.
[...]
www.giz.de
[...]
Unter der Schirmherrschaft der UNESCO wurde am 12. Januar die Sonderausstellung „Bark Cloth“ – das „Tuch der Könige“ – auf der Frankfurter Messe Heimtextil eröffnet.
[...]
[...]
Then the king will say to those on His right:
[...]
www.immanuel.at
[...]
Da wird der König sagen zu denen zur Rechten:
[...]
[...]
At the Council of Constance in 1415, King Sigismund elevates him to the rank of Elector and Margrave of Brandenburg as Friedrich I.
[...]
www.berlin.de
[...]
1415 wird er durch König Sigismund auf dem Konstanzer Konzil als Friedrich I. zum Kurfürsten und Markgrafen von Brandenburg berufen.
[...]
[...]
A good example is King David of the Old Testament.
[...]
www.immanuel.at
[...]
Ein gutes Beispiel dafür ist der atl. König David.
[...]
[...]
The cloth of kings – from a development partnership to world cultural heritage In 2005 bark cloth production was declared an immaterial World Cultural Heritage and in 2011 the BarkCloth company won the German Design Award.
[...]
www.giz.de
[...]
Das Tuch der Könige - von einer Entwicklungspartnerschaft zum Weltkulturerbe 2005 wurde die Produktion von Rindentuch zum immateriellen Weltkulturerbe erklärt - 2011 erhielt das Unternehmen BarkCloth den Designerpreis Deutschland.
[...]