francusko » niemiecki

I . orange [ɔʀɑ͂ʒ] RZ. r.ż.

II . orange [ɔʀɑ͂ʒ] RZ. r.m.

1. orange (couleur):

Orange r.n.

III . orange [ɔʀɑ͂ʒ] PRZYM. ndm.

orangé(e) [ɔʀɑ͂ʒe] PRZYM.

orage [ɔʀaʒ] RZ. r.m.

2. orage (dispute):

zwroty:

il y a de l'orage dans l'air pot.

oronge [ɔʀɔ͂ʒ] RZ. r.ż.

I . ranger [ʀɑ͂ʒe] CZ. cz. przech.

1. ranger (mettre en ordre):

3. ranger (mettre de côté):

4. ranger (classer):

5. ranger (faire figurer parmi):

6. ranger przest. (mettre en rang):

II . ranger [ʀɑ͂ʒe] CZ. cz. nieprzech.

III . ranger [ʀɑ͂ʒe] CZ. cz. zwr. se ranger

1. ranger (se garer):

3. ranger (se mettre en rang):

4. ranger (se rallier à):

5. ranger (avoir sa place):

6. ranger (devenir plus sérieux) personnes:

frange [fʀɑ͂ʒ] RZ. r.ż.

1. frange (bordure):

Rand r.m.
frange MODA
Franse r.ż.

2. frange (mèche):

Pony r.m.

grange [gʀɑ͂ʒ] RZ. r.ż.

Scheune r.ż.

franger [fʀɑ͂ʒe] CZ. cz. przech. MODA

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina