francusko » niemiecki

émonder [emɔ͂de] CZ. cz. przech.

1. émonder (élaguer):

2. émonder (décortiquer):

I . embêter [ɑ͂bete] CZ. cz. przech. pot.

1. embêter (importuner):

3. embêter (casser les pieds):

anöden pot.

II . embêter [ɑ͂bete] CZ. cz. zwr. pot.

1. embêter (s'ennuyer):

2. embêter (se démener):

emmurer [ɑ͂myʀe] CZ. cz. przech.

1. emmurer (enfermer):

2. emmurer (bloquer):

I . empaler [ɑ͂pale] CZ. cz. przech.

1. empaler (supplicier):

2. empaler (mettre en broche):

II . empaler [ɑ͂pale] CZ. cz. zwr.

empeser [ɑ͂pəze] CZ. cz. przech.

I . empiler [ɑ͂pile] CZ. cz. przech.

2. empiler pot. (duper):

empirer [ɑ͂piʀe] CZ. cz. nieprzech.

empoter [ɑ͂pɔte] CZ. cz. przech.

emmerde [ɑ͂mɛʀd] RZ. r.ż. pot.

Mordsärger r.m. bez l.mn. pot.

démoder [demɔde] CZ. cz. zwr.

émuler [emyle] CZ. cz. przech. INF.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina