hiszpańsko » niemiecki

I . palatal [palaˈtal] PRZYM.

II . palatal [palaˈtal] RZ. r.ż. JĘZ.

pallium [ˈpaʎun] RZ. r.m. ANAT.

palapa [paˈlapa] RZ. r.ż. Mex

palay [paˈlai̯] RZ. r.m. Fili

Palaos [paˈlaos], Palau [paˈlau̯] RZ. r.m.

Palau r.n.

palazo [paˈlaθo] RZ. r.m.

palada [paˈlaða] RZ. r.ż.

1. palada (de la pala):

2. palada (de hélice):

Umdrehung r.ż.

3. palada (de remo):

palaya [paˈlaɟa] RZ. r.ż. reg. ZOOL.

palabra [paˈlaβra] RZ. r.ż.

paladar [palaˈðar] RZ. r.m.

1. paladar ANAT.:

Gaumen r.m.

palabro [paˈlaβro] RZ. r.m. pot.

1. palabro (palabra estrambótica):

2. palabro (palabrota):

palazón [palaˈθon] RZ. r.ż.

palacra [paˈlakra], palacrana [palaˈkrana] RZ. r.ż.

paladio [paˈlaðjo] RZ. r.m. CHEM.

paladeo [palaˈðeo] RZ. r.m.

paladín [palaˈðin] RZ. r.m.

1. paladín (caballero valeroso):

Ritter r.m.

2. paladín (defensor):

Paladin r.m.

palta [ˈpal̩ta] RZ. r.ż. CSur

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina