hiszpańsko » niemiecki

I . gerundense [xerun̩ˈdense] PRZYM.

II . gerundense [xerun̩ˈdense] RZ. r.m. i r.ż.

vagabundear [baɣaβun̩deˈar] CZ. cz. nieprzech.

I . mantener [man̩teˈner] niereg. como tener CZ. cz. przech.

2. mantener (perseverar):

4. mantener (sostener):

II . mantener [man̩teˈner] niereg. como tener CZ. cz. zwr. mantenerse

1. mantener (sostenerse):

3. mantener (perseverar):

4. mantener (sustentarse):

I . contener [kon̩teˈner] niereg. como tener CZ. cz. przech.

II . contener [kon̩teˈner] niereg. como tener CZ. cz. zwr.

contener contenerse:

manutener [manuteˈner] niereg. como tener CZ. cz. przech. PR.

fundente [fun̩ˈden̩te] RZ. r.m. TECHNOL.

vagabundería [baɣaβun̩deˈria] RZ. r.ż.

1. vagabundería (vagabundeo):

Streunen r.n.

2. vagabundería (calidad de vagabundo):

3. vagabundería AmC (vagancia):

Faulenzerei r.ż.

II . retener [rreteˈner] niereg. como tener CZ. cz. zwr.

retener retenerse:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina