niderlandzko » niemiecki

ge·tikt [ɣətɪkt] PRZYM.

2. getikt (getypt):

ge·stikt [ɣəstɪkt] PRZYM.

ge·tier [ɣətir] RZ. r.n. geen l.mn.

Getobe r.n. pot.
Gebrüll r.n.
Gezeter r.n. pej.

ge·tal <getal|len> [ɣətɑl] RZ. r.n.

1. getal (uitdrukking van een veelheid):

Zahl r.ż.
reelle Zahlen l.mn.

2. getal (voorstelling van een hoeveelheid):

Zahl r.ż.
Ziffer r.ż.

3. getal (veelheid, aantal):

Zahl r.ż.
Anzahl r.ż.

ge·tob [ɣətɔp] RZ. r.n. geen l.mn.

1. getob (abstract: gepeins):

Gegrübel r.n. pot.

2. getob:

Mühsal r.ż.
Plackerei r.ż. pot.

get·to <getto|'s> [ɡɛto, ɣɛto] RZ. r.n.

G(h)etto r.n.

tik <tik|ken> [tɪk] RZ. r.m.

ge·tij·de <getijden> [ɣətɛidə] RZ. r.n.

2. getijde (rooms-katholiek) l.mn.:

Horen l.mn.

ge·tui·ge2 <getuige|n> [ɣətœyɣə] RZ. r.n.

ge·tuigd [ɣətœyxt] PRZYM.

1. getuigd (met een tuig, toom):

2. getuigd scheepv.:

ge·bruik <gebruik|en> [ɣəbrœyk] RZ. r.n.

3. gebruik (van iets als middel voor bepaald doel):

Verwendung r.ż.

5. gebruik (toepassing):

Anwendung r.ż.

6. gebruik (van immateriële zaken als rechten, hulp):

Inanspruchnahme r.ż. von +C.

8. gebruik (energie):

Verbrauch r.m.

ge·za·nik [ɣəzanɪk] RZ. r.n. geen l.mn.

1. gezanik (gezeur):

dauernde(s) Gerede r.n. pej.
Geseire r.n. pej. pot.

2. gezanik (hinderlijk gedoe):

Schererei r.ż. pot.
Ärger r.m.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski