niderlandzko » niemiecki

et·ter <etter|s> [ɛtər] RZ. r.m.

1. etter med.:

Eiter r.m.

2. etter wulg. (rotzak):

Ekel r.n.

ket·ter <ketter|s> [kɛtər] RZ. r.m.

let·ter <letter|s> [lɛtər] RZ. r.ż.

2. letter (letterlijke inhoud):

Buchstabe r.m.
Wortlaut r.m.

zet·ter <zetter|s> [zɛtər] RZ. r.m.

net·werk [nɛtwɛrk] RZ. r.n. geen l.mn. ook przen.

nep·ster RZ. r.ż.

nepster forma żeńska od nepper

Zobacz też nepper

nep·per <nepper|s> [nɛpər] RZ. r.m.

1. nepper (iets dat namaak is):

Imitation r.ż.

2. nepper (dikdoener):

3. nepper (afzetter):

Nepper r.m.
Abzocker r.m. pej.

spet·ter <spetter|s> [spɛtər] RZ. r.m.

1. spetter (spat):

Spritzer r.m.

2. spetter:

(flotte) Biene r.ż.
tolle(r) Typ r.m.

ot·ter <otter|s> [ɔtər] RZ. r.m.

bit·ter1 [bɪtər] RZ. r.n. of r.m. geen l.mn.

1. bitter (jenever):

2. bitter (aromatisch extract):

cut·ter <cutter|s> [kʏtər] RZ. r.m.

1. cutter (snijkop):

2. cutter (persoon):

Cutter r.m.

kot·ter <kotter|s> [kɔtər] RZ. r.m.

Kutter r.m.

vit·ter <vitter|s> [vɪtər] RZ. r.m.

neer [ner] PRZYSŁ.

2. neer (op de grond):

ne·ger <neger|s> [neɣər] RZ. r.m. pej.

Neger r.m. pej.

ne·mer <nemer|s> [nemər] RZ. r.m. fin.

nep·per <nepper|s> [nɛpər] RZ. r.m.

1. nepper (iets dat namaak is):

Imitation r.ż.

2. nepper (dikdoener):

3. nepper (afzetter):

Nepper r.m.
Abzocker r.m. pej.

me·ter1 <meter|s> [metər] RZ. r.ż. (peettante)

Patin r.ż.
Taufpatin r.ż.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski