niderlandzko » niemiecki

ra·fel <rafel|s> [rafəl] RZ. r.ż.

Franse r.ż.

gaf·fel <gaffel|s> [ɣɑfəl] RZ. r.ż.

1. gaffel:

Gabel r.ż.
Heugabel r.ż.

2. gaffel scheepv.:

Gaffel r.ż.

rof·fel <roffel|s> [rɔfəl] RZ. r.m. (trom)

grif·fel <griffel|s> [ɣrɪfəl] RZ. r.ż.

1. griffel (schrijfstift):

Griffel r.m.

2. griffel landb.:

Pfropfreis r.n.
Impfreis r.n.

trof·fel <troffel|s> [trɔfəl] RZ. r.m.

truf·fel <truffel|s> [trʏfəl] RZ. r.ż. (paddenstoel; bonbon)

buf·fel <buffel|s> [bʏfəl] RZ. r.m.

duf·fel1 <duffel|s> [dʏfəl] RZ. r.m. (jas)

ta·fel <tafel|s, tafel|en> [tafəl] RZ. r.ż.

wa·fel <wafel|s, wafel|en> [wafəl] RZ. r.ż.

Waffel r.ż.
halt die Klappe! slang

ra·tel <ratel|s> [ratəl] RZ. r.m.

1. ratel (babbelaar):

Plappermaul r.n. pot.
Plappertasche r.ż. pot.

2. ratel (instrument):

Knarre r.ż. pot.

ram·mel <rammel|s> [rɑməl] RZ. r.m.

1. rammel (rammelaar):

Rassel r.ż.
Klapper r.ż.

ran·sel <ransel|s> [rɑnsəl] RZ. r.m.

1. ransel (vierkante rugtas):

Ranzen r.m.
Tornister r.m.

2. ransel (slaag):

Prügel l.mn.

kaf·fer <kaffer|s> [kɑfər] RZ. r.m.

1. kaffer (lomperik):

Lümmel r.m.
Rüpel r.m.

2. kaffer (stommeling):

Kaffer r.m.

Kaf·fer <Kaffer|s> [kɑfər] RZ. r.m. gesch.

maf·fen <mafte, h. gemaft> [mɑfə(n)] CZ. cz. nieprzech.

ra·fe·len <rafelde, i. gerafeld> [rafələ(n)] CZ. cz. nieprzech.

ra·fe·lig [rafələx] PRZYM.

fa·la·fel [falɑfɛl] RZ. r.m. geen l.mn.

Falafel r.ż. r.n. r.m. kein l.mn.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski