niemiecko » francuski

an|fügen [ˈanfyːgən] CZ. cz. przech.

1. anfügen (beilegen):

[r]ajouter

2. anfügen (hinzufügen):

ajouter que +tr. orzek.

I . an|legen CZ. cz. przech.

2. anlegen:

3. anlegen (ansammeln):

7. anlegen (anlehnen):

8. anlegen (hinlegen):

9. anlegen (dazulegen):

10. anlegen podn. (anziehen, antun):

I . an|regen CZ. cz. przech.

1. anregen (ermuntern):

2. anregen podn. (vorschlagen):

3. anregen FIZJ.:

II . an|regen CZ. cz. nieprzech.

anregen Kaffee, Tee, Sekt:

Zobacz też angeregt

I . angeregt [ˈangəreːkt] PRZYM.

II . angeregt [ˈangəreːkt] PRZYSŁ.

I . an|fliegen niereg. CZ. cz. przech. +haben

2. anfliegen (angreifen):

Anlegen <-s; bez l.mn.> RZ. r.n.

1. Anlegen (das Landen, Festmachen):

accostage r.ż.

2. Anlegen (das Gestalten):

I . fegen [ˈfeːgən] CZ. cz. przech. +haben

2. fegen CH (feucht wischen):

3. fegen (fortschieben):

II . fegen [ˈfeːgən] CZ. cz. nieprzech.

1. fegen +haben (ausfegen):

2. fegen +haben CH (feucht wischen):

an|lügen CZ. cz. przech. niereg.

I . an|sagen CZ. cz. przech.

2. ansagen KARC.:

annoncer qcqn]

II . an|sagen CZ. cz. zwr.

1. ansagen (seinen Besuch ankündigen):

2. ansagen (sich ankündigen) Frühling:

III . an|sagen CZ. cz. nieprzech.

2. ansagen KARC.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina