niemiecko » francuski

I . decken [ˈdɛkən] CZ. cz. przech.

2. decken podn. (herrichten):

3. decken (bedecken, bedachen):

4. decken (abschirmen):

decken SPORT (Gegner)

6. decken (begatten):

II . decken [ˈdɛkən] CZ. cz. nieprzech.

1. decken (überdecken):

2. decken SPORT:

3. decken (den Tisch herrichten):

III . decken [ˈdɛkən] CZ. cz. zwr. sich decken

1. decken Ansichten, Aussagen:

2. decken GEOM.:

3. decken (sich schützen) Boxer:

Zeche <-, -n> [ˈtsɛçə] RZ. r.ż.

1. Zeche GÓRN.:

mine r.ż. [de charbon]

2. Zeche (Rechnung):

addition r.ż.

Hechel <-, -n> [ˈhɛçəl] RZ. r.ż. WĘDK.

Becher <-s, -> [ˈbɛçɐ] RZ. r.m.

Rechen <-s, -> [ˈrɛçən] RZ. r.m. poł. niem.

Dechant(in) <-en, -en> [dɛˈçant, ˈdɛçant, Plː dɛˈçantən] RZ. r.m.(r.ż.)

doyen(ne) r.m. (r.ż.)

Machete <-, -n> [maˈtʃeːtə] RZ. r.ż.

Decke <-, -n> [ˈdɛkə] RZ. r.ż.

1. Decke (Zimmerdecke):

plafond r.m.

2. Decke (Wolldecke):

couverture r.ż.

3. Decke (Bettdecke):

couette r.ż.

4. Decke (Tischdecke):

nappe r.ż.

5. Decke (Straßendecke):

tapis r.m.

6. Decke (Mantel):

enveloppe r.ż.

Deckel <-s, -> [ˈdɛkəl] RZ. r.m.

1. Deckel (Verschluss, verschließbarer Teil):

couvercle r.m.
abattant r.m. de/des W.-C.

2. Deckel (Buchdeckel):

couverture r.ż.

Ästhet(in) <-en, -en> [ɛsˈteːt] RZ. r.m.(r.ż.)

esthète r.m. i r.ż.

Debet <-s, -s> [ˈdeːbɛt] RZ. r.n. FIN.

Dekret <-[e]s, -e> [deˈkreːt] RZ. r.n.

Deckchen <-s, -> RZ. r.n.

Deckchen zdr. von Decke

napperon r.m.

Zobacz też Decke

Decke <-, -n> [ˈdɛkə] RZ. r.ż.

1. Decke (Zimmerdecke):

plafond r.m.

2. Decke (Wolldecke):

couverture r.ż.

3. Decke (Bettdecke):

couette r.ż.

4. Decke (Tischdecke):

nappe r.ż.

5. Decke (Straßendecke):

tapis r.m.

6. Decke (Mantel):

enveloppe r.ż.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina