niemiecko » francuski

I . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] CZ. cz. przech.

1. tragen (schleppen):

2. tragen (mit sich führen):

5. tragen (hervorbringen):

6. tragen (geradestehen für, übernehmen):

7. tragen (erdulden):

8. tragen (finanziell unterhalten):

II . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] CZ. cz. nieprzech.

1. tragen Baum:

2. tragen (trächtig sein):

3. tragen (begehbar sein):

4. tragen (als Kleidung verwenden):

III . tragen <trägt, trug, getragen> [ˈtraːgən] CZ. cz. zwr.

3. tragen podn. (sich beschäftigen):

tragend PRZYM.

2. tragend (zugrunde liegend):

idée-force r.ż.

3. tragend (weitreichend):

Etagere <-, -n> [etaˈʒeːrə] RZ. r.ż.

Träger <-s, -> [ˈtrɛgɐ] RZ. r.m.

1. Träger (Lastenträger):

porteur r.m.

2. Träger (Inhaber):

détenteur r.m.
porteur r.m.

3. Träger (Verantwortlicher):

[autorité r.ż. ] responsable r.m.

4. Träger meist Pl:

5. Träger (Stahlträger):

poutrelle r.ż.

Trage <-, -n> [ˈtraːgə] RZ. r.ż.

civière r.ż.

I . träge [ˈtrɛːgə] PRZYM.

1. träge (körperlich schwerfällig):

2. träge (geistig schwerfällig):

3. träge FIZ., CHEM., GOSP.:

II . träge [ˈtrɛːgə] PRZYSŁ.

tragbar PRZYM.

2. tragbar (akzeptabel):

Traber <-s, -> RZ. r.m.

Trauer <-; bez l.mn.> [ˈtraʊɐ] RZ. r.ż.

2. Trauer (Formel in Todesanzeigen, Beileidsformel):

profonds regrets r.m. l.mn.

traben [ˈtraːbən] CZ. cz. nieprzech.

1. traben +sein Reiter, Pferd:

2. traben +sein pot. (gehen):

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina