niemiecko » hiszpański

I . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈbla:zən] CZ. cz. nieprzech. (Wind)

II . blasen <bläst, blies, geblasen> [ˈbla:zən] CZ. cz. przech.

2. blasen MUZ.:

4. blasen wulg.:

jdm einen blasen slang
jdm einen blasen slang

blinken [ˈblɪŋkən] CZ. cz. nieprzech.

bleiben <bleibt, blieb, geblieben> [ˈblaɪbən] CZ. cz. nieprzech. +sein

2. bleiben:

Penis <-, -se [o. Penes]> [ˈpe:nɪs] RZ. r.m. podn. a. MED.

pene r.m.

Tunis <-> [tu:nɪs] RZ. r.n.

Túnez r.m.

Tennis <-, ohne pl > [ˈtɛnɪs] RZ. r.n.

tenis r.m.

Adonis <-, -se> [aˈdo:nɪs] RZ. r.m. podn.

Wagnis <-ses, -se> [ˈva:knɪs] RZ. r.n.

1. Wagnis (Vorhaben):

Firnis <-ses, -se> [ˈfɪrnɪs] RZ. r.m.

barniz r.m.
Ödnis r.ż. podn.
páramo r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina