niemiecko » niderlandzki

ver·ˈeb·ben [fɛɐ̯ˈʔɛbn̩] CZ. cz. nieprzech. podn.

be·ˈhe·ben CZ. cz. przech. niereg.

2. beheben austr. FIN. (abheben):

er·ˈhe·ben1 [-ˈheːbn̩] CZ. cz. przech.

2. erheben (erhöhen):

verheffen (in [o. tot] )

ent·ˈhe·ben CZ. cz. przech.

1. entheben podn. (entbinden):

ˈab·eb·ben [ˈap?ɛbn̩] CZ. cz. nieprzech.

de·es·ka·ˈlie·ren [deʔɛskaˈliːrən, ˈdeʔɛskaˈliːrən] CZ. cz. nieprzech.

ˈhe·ben1 <hob, gehoben> [ˈheːbn̩] CZ. cz. przech.

2. heben (ans Tageslicht befördern):

4. heben reg. (erheben):

5. heben pot. (Alkohol trinken):

ˈab·he·ben1 CZ. cz. nieprzech. niereg.

2. abheben KARC.:

ˈan·he·ben1 CZ. cz. nieprzech. niereg. podn. (beginnen, einsetzen)

ˈAuf·he·ben <Aufhebens> [ˈ͜aufheːbn̩] RZ. r.n. kein l.mn. podn.

ˈaus·he·ben CZ. cz. przech. niereg.

1. ausheben (ausgraben):

2. ausheben (aus den Angeln heben):

3. ausheben (plündern):

4. ausheben (unschädlich machen):

5. ausheben pot. (verrenken):

6. ausheben pot. (hochgehen lassen):

7. ausheben TECHNOL. (aus der Gussform nehmen):

8. ausheben WYDAWN.:

9. ausheben WYDAWN. (aus der Druckpresse nehmen):


Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski