niemiecko » niderlandzki

ˈher·zen [ˈhɛr͜tsn̩] CZ. cz. przech. podn.

ˈHes·sen <Hessens> [ˈhɛsn̩] RZ. r.n. (deutsches Bundesland)

her·ˈbei [hɛɐ̯ˈb͜ai ] PRZYSŁ. podn.

her·ˈein [hɛˈr͜ain] PRZYSŁ.

her·ˈein- [hɛˈr͜ain-]

herein-
binnen-
herein-

ˈHer·de <Herde, Herden> [ˈheːɐ̯də] RZ. r.ż.

1. Herde:

2. Herde przen. pej.:

He·ˈroe <Heroen, Heroen> [heˈroːə] RZ. r.m.

her·ˈum [hɛˈrʊm] PRZYSŁ.

1. herum (um etw im Kreis):

om(heen)
rond(om)

2. herum pot. (vorüber sein):

om

4. herum (überall in jds Nähe):

5. herum (herum gehen):

her·ˈab- [hɛˈrap-]

herab-
herab-
omlaag-
herab-
neer-

her·ˈauf [hɛˈr͜auf] PRZYSŁ.

2. herauf pot. (nach Norden):

her·ˈaus [hɛˈr͜aus] PRZYSŁ.

4. heraus MEDIA pot. (veröffentlicht sein):

uit

5. heraus pot. (gesagt worden sein):

6. heraus (zu Verstärkung einer Präposition):

her·ˈvor [hɛɐ̯ˈfoːɐ̯] PRZYSŁ. podn.

He·ˈro·in1 <Heroin, Heroinnen> [heˈroːɪn] RZ. r.ż. podn.

ˈHer·weg RZ. r.m.

ˈher·zig [ˈhɛr͜tsɪç] PRZYM.

Herrn RZ.

Hasło od użytkownika

Interfejs: Deutsch | English | Español | Italiano | Polski