niemiecko » polski

a̱deln [ˈaːdəln] CZ. cz. przech. (den Adel verleihen)

Zobacz też S

S RZ. r.n., s [ɛs] RZ. r.n. <‑ [o. fam: ‑s], ‑ [o. fam: ‑s]>

S
S r.n.
S
s r.n.

I . ạngeln [ˈaŋəln] CZ. cz. nieprzech.

1. angeln (Fische fangen):

iść [f. dk. pójść] na ryby

2. angeln pot. (greifen):

II . ạngeln [ˈaŋəln] CZ. cz. przech.

2. angeln pot. (ergattern):

I . fa̱seln [ˈfaːzəln] CZ. cz. nieprzech. pej. pot.

II . fa̱seln [ˈfaːzəln] CZ. cz. przech. pej. pot.

ga̱beln [ˈgaːbəln] CZ. cz. zwr. a. fig (Straße)

ha̱geln [ˈhaːgəln] CZ. bezosob.

1. hageln (als Hagel zur Erde fallen):

pada grad r.m.

2. hageln (in dichter Menge niederprasseln) pot.:

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski