niemiecko » polski
Widzisz podobne wyniki: schuld , sehen i Geheul

Gehe̱u̱l <‑s, bez l.mn. > RZ. r.n.

1. Geheul pej. pot. (Weinen, Klagen):

beczenie r.n.
bek r.m.

2. Geheul (Winseln: der Tiere, Wölfe):

wycie r.n.

3. Geheul (Heulen: des Windes, Sturmes, Gerätes):

wycie r.n.

I . se̱hen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] CZ. cz. przech.

2. sehen (ansehen):

oglądać [f. dk. obejrzeć]

II . se̱hen <sieht, sah, gesehen> [ˈzeːən] CZ. cz. nieprzech.

3. sehen (besuchen):

schụld [ʃʊlt] PRZYM.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski