niemiecko » polski

Gesche̱hnis <‑ses, ‑se> RZ. r.n. podn.

gesche̱hen <geschieht, geschah, geschehen> [gə​ˈʃeːən] CZ. cz. nieprzech. +sein

3. geschehen (begangen werden):

I . gesche̱i̱t [gə​ˈʃaɪt] PRZYM.

1. gescheit (klug):

2. gescheit (vernünftig):

3. gescheit (sinnvoll):

II . gesche̱i̱t [gə​ˈʃaɪt] PRZYSŁ. (vernünftig)

Gesche̱hen <‑s, ‑> [gə​ˈʃeːən] RZ. r.n. l.mn. selten podn.

1. Geschehen (einzelnes Ereignis):

wydarzenie r.n.

2. Geschehen (Ablauf von Ereignissen):

geschịssen [gə​ˈʃɪsən] CZ. cz. nieprzech.

geschissen pp von scheißen

Zobacz też scheißen

sche̱i̱ßen <scheißt, schiss, geschissen> CZ. cz. nieprzech. wulg.

1. scheißen (den Darm entleeren):

srać wulg.

2. scheißen (gleichgültig sein):

olewać [f. dk. olać] coś pot.
mieć coś w dupie wulg.
mam gdzieś [lub w dupie wulg. ] twoje dobre rady pot.
mam to gdzieś [lub w dupie wulg. ] ! pot.
olewam to! pot.

geschmịssen [gə​ˈʃmɪsən] CZ. cz. przech., cz. nieprzech.

geschmissen pp von schmeißen

Zobacz też schmeißen

I . schme̱i̱ßen <schmeißt, schmiss, geschmissen> [ˈʃmaɪsən] CZ. cz. przech. pot.

3. schmeißen (abbrechen):

rzucać [f. dk. rzucić ]pot.

4. schmeißen (spendieren):

II . schme̱i̱ßen <schmeißt, schmiss, geschmissen> [ˈʃmaɪsən] CZ. cz. nieprzech. pot. (mit etwas werfen)

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski