niemiecko » polski

Brẹnner2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈbrɛnɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

gri̱e̱nen [ˈgriːnən] CZ. cz. nieprzech. połnocnoniem. (grinsen)

Grẹnzer(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.) pot.

1. Grenzer (Zöllner):

celnik(-iczka) r.m. (r.ż.)

2. Grenzer (Grenzsoldat):

Gre̱i̱fer <‑s, ‑> RZ. r.m. TECHNOL.

grẹnzen CZ. cz. nieprzech.

1. grenzen (Grenze haben mit):

I . gre̱i̱fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] CZ. cz. przech.

greifen (nehmen, ergreifen, fangen):

chwytać [f. dk. chwycić]
łapać [f. dk. z‑ ]pot.

II . gre̱i̱fen <greift, griff, gegriffen> [ˈgraɪfən] CZ. cz. nieprzech.

3. greifen TECHNOL. (Reifen, Sohlen):

Di̱e̱ner1 <‑s, ‑> RZ. r.m. pot. (Verbeugung)

Wi̱e̱ner1 PRZYM. inv

Rẹnner <‑s, ‑> RZ. r.m. pot.

hit r.m. pot.

Athe̱ner1(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

Ateńczyk(Atenka) r.m. (r.ż.)

Re̱dner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈreːdnɐ] RZ. r.m.(r.ż.)

mówca(-czyni) r.m. (r.ż.)

Kẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> RZ. r.m.(r.ż.)

1. Kenner (Eingeweihter):

znawca(-czyni) r.m. (r.ż.)

2. Kenner (Feinschmecker):

koneser(ka) r.m. (r.ż.)
znawca(-czyni) r.m. (r.ż.)

3. Kenner (Autorität):

autorytet r.m.

Pẹnner(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈpɛnɐ] RZ. r.m.(r.ż.) pej. pot.

1. Penner (Stadtstreicher):

[bezdomny] włóczęga r.m. o r.ż. pot.

2. Penner (langsamer Mensch):

ślamazara r.m. o r.ż. pej. pot.

3. Penner (Schlafmütze):

śpioch r.m.

Chcesz dodać słowo, frazę lub tłumaczenie?

Wyślij nowe hasło.

Interfejs: Deutsch | български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski